Only wayHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | Don't know what I did to make you feel that way I always can't say just what I want to say We all grow old and die so soon I know your worries,but take heart We're behind you Go slow,even if it ain't the only way Don't be a worry bug Everything going to be fine You may get into trouble as long as you're young But don't you become a foolish adult We all grow old and die so soon I know your worries,but take heart We're behind you As you go toward your aim,you might turn your back on me But I wouldon't mind I like someone who's gotta goal Each one has a different road Each one has a different destination It seems vaguely to me,you're at a standstill Let's go We will be strong thru many“good-byes” We will be strong thru many“hello” |
オーバーラップワルツHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也・平林一哉 | | 時折 ふっと 思い出すあの人 ほんのり動いては 見えているけれど たたなずく問いを さらけ出したら ほんのり答えては 消えてしまうんだ 一頻り せわしさに 塞がったら ほうら 吹き払ってくれた あの人のディテール 息詰り 小さやかに 痞えたドア ほうら 解き放ってくれた あの音と音のディテール つなぎ足したい あの一コマが ぼんやりぼやけては 見えているけれど たたなずく僕を さらけ出せたら 杜切れやすく 交わりあうね オーバーラップ ああ重なってつなげたい人となり 暮れやすく 交わりあうね オーバーラップ ああ重なって続けたい日々となり ちょっとまた ぶらり 時折 ふっと 思い出すあの人 あの色のディテール 焼き付けた場所 言葉が ずっと 溢れ出すあの人 あの音のディテール 照り返すでしょ つなぎ足したい あの一コマが 焼き付け残るような場所へ ちょっとまたぶらり歩くのさ |
Own CourseHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe | HUSKING BEE | | My aim was leave for the city I came at once but I lose an aim I have lost my precious things It was only lost in thought days All my do was repeat it Time flowed slowly at that time Time passes with astonishing speed Few days ago I want to feel time Current of times as long as possible It began from nature my own course I was influenced by great men There were acquire some kind |
Prepared MindHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe | HUSKING BEE | | The happy, the sad The heavy, the slight The wrong and right The quiet and calm The noisy and fierce The black and white There are no true right answers here There are way more wrong then right Answer our questions Answer your questions Find the closest to the truth There is way more truth then lies Answer our questions Hey, answer your questions Prime our prepared mind Oh, prime your prepared mind Coincidence And Consequence The vision when you found the chance The Natural Unnatural The unexpected is normal Shoulder the courage not to look back Things learned when you fail Loss within triumph Experiences overlap Shoulder the courage not to look back Things learned when you fail Loss within triumph Experiences overlap |
QUESTIONHUSKING BEE | HUSKING BEE | LLOYD PRICE・HAROLD LOGAN | LLOYD PRICE・HAROLD LOGAN | | There is no question that you will come You have always been the same to me I can never run away from you Can't you just leave me alone? You know nothing about me Don't you see how dirty I am? I need to admit my mistakes Trucy I'm wrong Oh I know, Your question drive me to a nonplus Oh,How is it that you don't know?or Are you in complete ignorance of my heart? You're pressing me your ideals Doing it on yourself too We used think so much alike But now we're not so I'm selfish for asking,but stop tormeting me with questions |
らせんの夜HUSKING BEE | HUSKING BEE | Kazuya Hirabayashi | Kazuya Hirabayashi | | 魔法が解けたらセピアの街の向こうで 目を細めて そこには何が見える 胸に 闇照らすオレンジの猛火焚いて 動き出す 歩き出す 置いてきた日々 背中越し遠くで あの日の君が ほら そっと手を振っている 旅立ちの日 その声 この胸に刻んで 遥か想う 走りだす どこかでこぼした ため息ひとつ 静かに空染めながら 言葉にすれば敵わぬような 触れてしまえば叶わぬような ライン飛び越えたら また長いらせんを 駆け登って行くよ 明日がすぐそこになくても 君の声 もう聞こえなくても あの月がもう見つからなくても 目を離さないで その灯を絶やさないで 強く遠く導いて さあ 追いかけて行くよ ああ 今すぐ届かなくても 足もと もう待ってなくても 夜のどこかで ふと 見上げるよ 明日がすぐにこなくても 君の声 もう聞こえなくても 夜のらせんを駆け登って さあ 行こうよ あの月がもう見つからなくても |
Re-By Chance feat. MOROHAHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe・Kazuya Hirabayashi・Tetsuya Kudo・Leona Hiramoto & アフロ | Masafumi Isobe・Kazuya Hirabayashi・Tetsuya Kudo・Leona Hiramoto & UK | | 憧れに近付く為に力づく 新品のジーンズの膝を破るパンクス その穴は実は宇宙の入り口で 気付いたらギターを抱えて銀河を奏でてる By Chance 音楽があればどこまでも行けるって思ってた 例えば知らない街のラジカセ 科学発展の果てには火星へ 風まかせ まるで摩訶不思議テーゼ なぜ?なんで?どうして?を突き抜けて今 スペースシャトルに忍ばせたアイポッドから MOROHA と HUSKING BEE のビート 四分弱 相乗りのロケット Hit my head on the edge of space, and it really hurt a lot Stopped a river's source with my finger, and it became a road Sympathize with animals and plants feelings, and I ponder my body I blow out the fire of the sun and, everything stops And so I light the sun with a lighter, I used a lighter to light the sun In this amazing balance, wanting to do so many things And with resolve, I soar through the sky again And with resolve, I hit my head on the edge of space again 若さとバカさ 奪ってく月日 計画中止 ロスト テクノロジー かつての宇宙飛行士は 陸に 降り立ちギターを手放し 新たな暮らし スーツ着こなし それはそれで何処か誇らしい 地面 キックして前に進んだ 革靴のリズム 身体揺らす ただ もう一回 宇宙を覗きたく 膝を破く 黒のスラックス そこにあったのは年老いた素足 直に吹き込んでくる木枯らし でも鋲は心に打つんだよ 自分の皮膚こそ レザージャケット 唯一無二 一生物 一点物 ロックンロール! Trap that person in my heart, and it really hurt a lot I throw the essence of solitude to the sky, one star shines Show feelings of humor and be contrary, and stare at a spoons bowl I blow away all the clouds, creativity stops And so I gather all the steam In this amazing balance I give the source of euphoria To the person that I met I was born human by chance Given life by chance Met that person by chance Just happened to want to tell you how I feel Found you by chance 音楽があればどこまでも行けるって思ってる 例えば誰も知らない明日へ もしくは過去の記憶の果て 風まかせ 時に自分の意思で なんで?なぜ?どうして?を突き抜けて今 ポケットに忍ばせたアイポッドから あなたと MOROHA と HUSKING BEE のビート 四分弱 四つの季節 その先 十年 二十年 ずっと この星で俺達は相乗りのロケット |
新利の風HUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | HUSKING BEE | HUSKING BEE | さらり 波に攫われる もうあぶくとなって 縺れ合う subliminal(潜在意識) 目覚めてく 問いがきらめかせる飛沫(しぶき) 変わり次に浮かぶのは 当意即妙な超短波 subsistent(存在する) アイディア受け止めて 試そうって響くよ 押し黙る テトラポッド 絶え間なく dance step モノクロの flesh and blood 光 射し込んできて ひらり 風に煽られる また宵っ張りに 誘われる subdivision(一部分) 目覚めてく 風致 色を染めてゆく 変わり次に浮かぶのは 灯心蜻蛉(とうすみとんぼ)のアイコンタクト subjugation(服従、従属) インサイダー脱け出して 変えようって招くよ 押し黙る road side trees ジグザグに free flight モノクロの flesh and blood 手に入れて影も 光も 裸足で歩かなくなって 独りで歩くようになって プロセスと知り合ってから 時間(とき)が経って 忘れるようになって on all sides 高まる波にアプローチしよう from all sides 新利の風が吹き込んでくるのさ さらり さらり 波が洗う ひらり ひらり 風が煽る 縺れ 縺れて 目覚めて 変わり次に浮かぶのは さらり さらり 波が洗う ひらり ひらり 風が煽る 縺れ 縺れて 目覚めて 変わり次に浮かぶのは |
SING TO MEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | Many's the time I've sung with you Many's the time I've read your words Something told me I could see you Needless to say you and me differ as to country and language But it's my feeling that some things are the same as you Your voice reminds me of my childhood Many's the time I've sung with you Many's the time I was touched by your cry You're heard singing in the distance Needless to say, you and me differ as to place and knowledge of life But it's my feeling that something's congenial to you I was sick for your zest of making I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making Many's the time I've sung with you Many's the time I've read your words Something told me I could see you Needless to say, you and me differ as to country and language Needless to say, you and me differ as to place and knowledge of life But it's my feeling that some things are the same as you Your voice reminds me of my childhood I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making It's wonderful how many songs you make I throught how and why The thing is, you really need a sound You'll really need a melody for someone For yourself I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making Many's the time I've sung with you Many's the time I've sung with you |
Singin' in the RainHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe | HUSKING BEE | | 降りやまない やまない雨 月にも届いてない 降りやまない やまない雨 太陽も気づいてない 有意識存在 beat 言い訳並べ devotion 無意識潜在 scene 訳あり散った emotion Singin' in the rain 流す思い出よ Singin' in the rain 夢の夢抱いて 降りやまない やまない雨 月にも届いてない 降りやまない やまない雨 太陽も気づいてない 凸(とつ)面鏡 散在beam 入れ知恵比べ remotion 凹(おう)面鏡 偏在mean そう 技ありぶる locomotion Singin' in the rain 巡る思い出よ Singin' in the rain 君の夢抱きしめて 降りやまない やまない雨 月にも届いてない 降りやまない やまない雨 太陽も気づいてない 降りやまない やまない雨 君にも届いてない 降りやまない やまない雨 僕らも気づいてない |
SpitfireHUSKING BEE | HUSKING BEE | Kazuya Hirabayashi | HUSKING BEE | | You start a day with a damn ugly sign on your face As everybody does Steel box packed full of vacant eyes and frustrated sighs “Don't look at me, don't touch me” So you're screaming out loud inside your head “'Cause I'm a spitfire just about to blast” So tied up and dried out in a battle field for neurotics Is it life or death? Unnoticed, so stranded in a cage for irritated sheeps Everybody's messed up Seems ready to blaze out Start a day with a damn ugly mind hiding Underneath your friendliness Every toe you see makes you wonder why Those are that much pointed “Don't look at me, don't touch me” So you're screamig out loud inside your head “'Cause I'm a spitfire just about to blast” Everybody's messed up Seems ready to blaze out Like a race on the back street Like a fight in a mosh pit Everybody's strung up You'll see that every high ethic standard Hides its sparkling ego |
SufferHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe | HUSKING BEE | | トワイライトブルーなメロディー メランコリック 矜羯羅(こんがら)がりそうだ インディアンレッドのパイオニア 森羅万象に教導能動 ゴールデンルールのパロディー ペンタトニック苛(さいな)まれるようだ ブランケットエリアのシャンデリア 童夢雷音に 唱道咆哮 幾数多プリズム 乱全反射蔓延(はびこ)る 詠む詠む間合いのリズム 蕩蕩(とうとう)未来のイズム ターンアラウンドタイム センシビリティー踊る 解き放てば 情(こころ)荊棘(ばら)荊棘(ばら) 解けて舞い散るようだ トワイライトブルーなメロディー メランコリック 矜羯羅(こんがら)がりそうだ インディアンレッドのパイオニア 森羅万象に教導能動 ゴールデンルールのパロディー ペンタトニック苛(さいな)まれるようだ ブランケットエリアのシャンデリア 童夢雷音に 唱道咆哮 幾数多プリズム 乱全反射蔓延(はびこ)る 詠む詠む間合いのリズム 蕩蕩(とうとう)未来のイズム ターンアラウンドタイム センシビリティー踊る 解き放てば 情(こころ)荊棘(ばら)荊棘(ばら) 解けて舞い散るようだ You're one who's growing rigor, Why don't you share your pain You're one who's growing tender, Why don't you share your pain You're one who's growing suffer, Why don't you share your pain You're one who's growing harder, Why don't you share your ache 湧昇(ゆうしょう)大洋漂うボーイ 潜流瞑色感受なガール 揚々太陽旅ゆくボーイ 上々音色彩るガール トワイライトブルーなメロディー メランコリック 矜羯羅(こんがら)がりそうだ インディアンレッドのパイオニア 森羅万象に教導能動 ゴールデンルールのパロディー ペンタトニック苛(さいな)まれるようだ ブランケットエリアのシャンデリア 童夢雷音に 唱道咆哮 森羅万象に教導能動 |
The steady-state theoryHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・平林一哉・工藤哲也・平本レオナ | | 疾風(はやて)のように現れて 胸にともる綺羅星(きらぼし)を散りばめて 流星 飛び交って 想像限りなく 漂って 縷々(るる)‥ルリラララ キミと正にかみ合った転じ様 ジグゾーパズルキーワードはめこめ 素知らぬ顔でケロリ言い当てる そしてアクセント 強まって 発想歯切れよく 出し合って 縷々(るる)‥ルリラ またキミと離れた瞬間 幕開けるオペレッタ演じよう 一味違う 感化移入に ぁぁ こんなにまで くすぐられるなんて ひとつ残らず 形象夢遊(けいしょうむゆう) そう広げてくれるよ 膨らんで宇宙 二味も違う 感化移入に ぁぁ こんな今でも 甦(よみがえ)るなんて ひとつ残らず 形象夢遊(けいしょうむゆう) そう広げてくれるよ 膨らんで宇宙 the steady-state theory 鮮やかな この世界は色とりどりのカラー 飛びきりな キミとは繋がっていたいから ひた歩く 流星飛び交って胸に 密やかなこの世界にままならないキミは 胸に綺羅星(きらぼし)散りばめて 疾風(はやて)のように去っていく |
THE SUN AND THE MOONHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文・工藤哲也・平林一哉・平本レオナ | 磯部正文・工藤哲也・平林一哉・平本レオナ | | He doesn't yet know true grief He's never melted into the black of night either He isn't trying to grasp it by the hand It doesn't mean that he is trying to approach by foot either In a gap,a changing in thought,and see abandon within Memories are shaken,and she sees shadow with him Today is the same as yesterday or tomorrow He doesn't feel he's not had enough Only memories are held on the sun and the moon Only worry is held in solitude and clouds He laughs at jades,but he can't get over it She laughs at jades,but she can't get over it The underdog and flattery are empty to the sun Dependence and debt are empty to the sun The underdog and flattery are empty to the sun He hasn't moved like a pile of trashed cars He hasn't felt fulfilled yet He isn't trying to grasp it by the hand It doesn't mean that he is trying to approach by foot either See such a person,and the sun hide behind the coluds See such a person,and the waning moon smirks He laughs at jades.but he can't get over it She laughs at jasds,but she can't get over it The underdog and flattery are empty to the sun Dependence and debt are empty to the sun The underdog and flattery are The underdog and flattery are Empty to the sun Empty to the sun Empty to the sun Empty to the sun...... |
WALKHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | Before I knew it I didn't go back So far, so good I don't wanna go back now It was same day after day I couldn't step forward long I was overly precautions Reminiscing the good old days At any rate I wanted to begin for myself At any rate I wanted to walk I got you to teach of pleasure Such were the beginnings of all A many partings, great many encounters Proving that I've advance a bit Before I knew it I facing forward So far, so good I started to understand where I was going My foot path stretched behind my back I was not always only one and yet I was not always supported me by someone supported me by someone Before I knew it I didn't go back So far, so good I don't wanna go back now It was same day after day I couldn't step forward long I was overly precautions Reminiscing the good old days At any rate I wanted to begin for myself At any rate I wanted to walk I was overly precautions Reminiscing the good old days At any rate I wanted to begin for myself At any rate I wanted to walk I started to understand where I was going My foot path stretched behind my back |
夜と霧のなかでHUSKING BEE | HUSKING BEE | Masafumi Isobe | HUSKING BEE | | 想像力ってイマジネーションって言うんだって 月に照らされて闇に溶け込んじまったな 悲しみの果てなら 辿り着いてるんだって 空に包まれて消える音のない世界へ まだ雨は降っているのか 傘の花だけが咲く もう誰か知っているのか 夜と霧のなかで 三文小説ってパルプフィクションって言うんだって 風に運ばれて紡ぐ言葉舞う世界へ まだ雨は降っているのか 傘の花だけが咲く もう誰か待っているのか 夜と霧のなかで 濡れ通りおぼめく光 心の奥のほうで受け止めておくれ ぼくはひとり あなたもひとり 夜と霧の迫間を漂いながら 満ち欠ける月は向こう側 問いかける道は向かい側 傷つき癒しながら 月に風が答えると 明(さや)けし時が溢れると 透きとおり色づく光 心の奥のほうで受け止めておくれ ぼくはひとり あなたもひとり 夜と霧の迫間を漂いながら まばゆい影に瞬く過現未 ほら 時のしじま誘うシンドロームに 晴るく星空よ モノクロームに染まれ さらば霧よ 描け常盤色を |