ナノ「nanoir」の歌詞一覧リスト

曲名 歌手名 作詞者名 作曲者名 編曲者名 歌い出し
magentaナノナノナノダルビッシュP・ナノRemember again  Inside a world of broken words you cannot hide you try to find the reasons why, as days collide  the seconds keep on passing, without a sound, you turn around and as you walk away I call to you  Don't you let go take a look around, you are not alone if you'd only stop and close your eyes find the answers, you'd find the answers when you feel like the world if falling in and you can't seem to find the way back in don't cry just hear these words and remember again  Outside, you're trembling as you stand, in the falling rain you try to find where you belong, as you drown the pain  You hear the voices crying inside a world monochrome but their eyes are bleeding tears of magenta  Don't you let go take another breath when you're lost again if you'd only break the walls within find the courage, you'd find the courage when you feel like the world if falling in and you can't seem to find the way back in don't cry just hear these words and remember again  Another silent prayer fades as the night slips past I try to reach out to the light through the glass as it shatters  Don't you let go take a look around, you are not alone if you'd only stop and close your eyes find the answers, you'd find the answers when you feel like the world if falling in and you can't seem to find the way back in don't cry just hear these words and remember  Don't you let go take another breath when you're lost again if you'd only break the walls within find the courage, you'd find the courage when you feel like the world if falling in and you can't seem to find the way back in don't cry just hear these words and remember again
ヒステリナノナノクワガタP・英語詞:ナノクワガタPAll of these cuts and bruises that will fade away I act as if they've made me that much wiser another night I sink into my lonely bed to shut out every sound as I scream inside my head and like a turning wheel the time keeps moving on the pain from yesterday is now just so long gone and as I fall into another aching sleep the crying voice I keep on hearing echoes deep  It's every shameful fall, every mistake that I've made these are the scars that have brought me where I am today another false conception that I fed myself to escape reality the only lie I see is now inside of my head the only truth slips through my fingertips in the end let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by  I turn another page of my biography and all the mysteries begin to fall in place I wonder why I wasted so much precious time I'd never find my life inside this cluttered room  I'm letting go today  They try to measure the depths of all the scars that we have and try to prove to us that life could be so much more but if you'd only stop and take a look around you'd know we're all the same And as I keep repeating all the days in my head it's like endless movie that has no happy end but the scene goes on without an answer and I will cry  It's every shameful fall, every mistake that I've made these are the scars that have brought me where I am today another false conception that I fed myself to escape reality the only lie I see is now inside of my head the only truth slips through my fingertips in the end let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
GALLOWS BELLナノナノbuzzG・英語詞:ナノbuzzGDarkness locks me into this room the air I breathe has never felt so cold and I'm losing hold of everything I had so I'll rock myself to sleep  Her beautiful smile was always just for him every corner of her heart was filled with her love for him Even when the time would come to say goodbye this is what she'd say:  “There's nothing to cry for, I want you to know that as long as it's you, this pain couldn't hurt me No reason to regret, I'll always be waiting for you my love oh  It'll be alright, I want you to know that I'll always believe in the truth of your words The only thing unreal was my place in your heart  She could feel his words wrap around her neck her very last breath was swallowed into silence and everything they had together fell away This is how their story ends  Surrounded by an iron barricade gazing at the light with eyes of lead even after all the time gone by this is what he'd say:  “I look at these hands that are stained with blood and they'll never bring back all the things that they took so I won't turn back, I'll find you again someday I know oh  If only the tears would erase all the memories then maybe I'd learn to fight all these fears won't hesitate, won't run away these are things I'm scared to say…  As he is standing in light that is fading he's feeling the trembling beat of his heart and he remembers the sound of her very last words again again  “There's nothing to cry for, I want you to know that as long as it's you, this pain couldn't hurt me No reason to regret, I'll always be waiting for you my love my love  It'll be alright, I want you to know that I'll always believe in the truth of your words”  With open arms, he looks to the sky finally, I've found my way my way to you my way to you
Beautiful groundナノナノゆよゆっぺゆよゆっぺ赤い瞼、霞む心 so, I can't see you now But you... 繰り返す陽動を 巻き戻す衝動を  弾む過去へ 君のもとへ so I want to get out of here 溶け始めていた 感覚はどこへ消えた?  無意識に覗く退路 どうか忘れないでいて  Don't pass 落ちてゆく君が見える ただ崩れてく自我を超えて 何度だって願うよ 僕の明日はまだ 何も無い Beautiful ground  降り立つまで あの場所まで so, I can't feel relief But you... 繰り返す陽動を 巻き戻す衝動を  意味も無くて 届かなくて so I want to go there right now 解けた憂いを 重なった思いはまだ  この体に残っている どうか忘れないでいて 今だけ...  Stay here 替わり行く中でひとり ただ俯いた僕は滲む 何度だって祈るよ ずっと変わらない 夢に見た Beautiful ground  Don't pass 落ちてゆく君が見える ただ崩れてく自我を超えて 何度だって願うよ 僕の明日はまだ 何も無い Beautiful ground
glowGOLD LYLICナノGOLD LYLICナノkeeno・英語詞:ナノkeenoThe ice-cold raindrops falling from the sky They try to melt away all my broken scars The shining afterglow gently caught my eyes with someone's smiling face hidden deep inside  As the time is passing by, we find the strength inside The beautiful lies are not so hard to tell as before And in the past I've had to taste so many different pains Sometimes I still hear them knocking on my door...  You're fading away No way for you to see the tears in my eyes In this sentimental glowing twilight nobody is here to hear me cry  Please take a look inside of me all the scars you've given me I can't go on, not taking one more step They're taking all of me “Please disappear.I don't want you here.” I look at you and pray like this But tell me why I can't go on I'm holding onto you so deep inside  Now it's time for you to walk the distance Nothing is left for me but only silence In this sentimental glowing twilight you're falling away Alone I face the night  “You will stay forever deep inside of me” Just my stupid little childish fantasy In this sentimental glowing twilight I'm falling apart without you...  Can you wipe away all my tears? Can you fight away all my fears? Reaching out my hands trying to hold on to the you that I don't want to lose...
想イ出カケラナノナノダルビッシュP×Silent Symphonia・英語詞:ナノダルビッシュP×Silent SymphoniaThe city starts to fade into the setting sun as I turn my back and walk the lonely road I felt your hand slip through my fingers once again and what was left was just a momentary warmth  Every time I felt your touch, it would seep into my heart if I could hold you for a little longer and the lingering scent as you whispered in my ear would fade forever in the vivid sky  I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams turning into memories as they start to fall away and the tears that I cry, washed away by the rain I promise this is where I'll be, waiting for you  Without a sound the days are slowly passing by and the night is like a story without an end The only light that shines upon the quiet world are the stars and they will lead me back to you  As I find another piece of a memory inside as the story grows a little longer and the look on your face as you waved your hand goodbye would fade forever in the darkened sky  I drown inside these memories, I feel them fall from the sky above washing everything away and staining me in gray but I will stand in the rain, until I know that I've found you this is where I'll always be, waiting for you  I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams turning into memories as they start to fall away and the tears that I cry, washed away by the rain  I promise this is where I'll be, waiting for you waiting for you waiting for you
Dive In Your EyesナノナノナノbuzzGAnother dream will slip away the vision inside my head 色褪せた A sea of sorrow fades to gray 溺れていたいと思った  羅針盤が指したのは 瞳の奥 where my tears will rain in blue  Can you take me away from the misery in mind I hear the voices 叫んでる a pain inside ただ思い出して Can you take me away to the place where I can find a never ending story 息止めて dive in your eyes  An empty canvas in the sky the colors inside my heart 塗りつぶした I stretch my wings and try to fly a memory holds me back 落ちてく  空回る物語 たった一つの answer scars me deep  I search for the horizon, for dawn to end this night I see the answers 描いてる the light inside ただ追いかけて And when I'm finally standing where shadow meets the light it's a brand new story 鮮やかに dive in your eyes  time will gently pass inside a dream 夜を数えてまた待ってる quietly as I flip the hourglass 忘れてゆく温もり  Can you take me away from the misery in my mind I feel a hope 響いてる a fear inside 切り裂いて Can you take me away to the place where I can find a never ending story 息止めて dive…  How far is the horizon, the dawn beyond this night It's a brand new story, I keep on searching a never ending story take a breath and I'll dive in your eyes...
Just Be FriendsナノナノDixie Flatline・英語詞:ナノDixie FlatlineJust be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends...  浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 割れたグラス かき集めるような  これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴 僕らはこんなことしたかったのかな  分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト  それを拒む自己愛と 結果自家 撞着の繰り返し 僕はいつになれば言えるのかな  緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた  声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く  外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど  ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々に 所詮 こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙  All we gotta do Just be friends  It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends  Just be friends Just be friends...  The night before, I realized inside my lonely heart as I am watching petals fall into my open hands  Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting I wish that we could stop the time together just this once  Remember now, it's there inside, the season that we met the gentle smile you gave to me still lingers in my head but it's time to let you go, it's a new page in our storybook  the days are past, our hearts were young, we were never meant to be  All of the promises we never ever meant to keep nothing is changing, there's nothing to talk about Even though I love you, even though I need you, it's time for me to say  The rain the pours inside of my broken heart an emptiness that stretches forever inside of me I thought I knew what I'd be facing when you walk away but every inch of me's screaming against the pain that's inside  Now all these scars that remain between us, unraveling the memories we tried so hard to forget Cause this could be the very moment we say our goodbyes, we take a step and try to move on, there is no turning back  Just one more time, I pray just more time, that if only I could return to those days I'd sacrifice everything that I have now, just to feel the warmth of your smile again  声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く  外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど  ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ  これでおしまいさ  (Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye)
EMPTY SHELLナノナノナノナノ夜は今日も 肌寒くなる 雨はやまず 激しく打つ  痛むけど 走り出す 止めたいよこの鼓動 君のために響く鼓動  目を開いて、見せたいよ 君が去った僕は 空になった心  全てが単純なら 君の言葉など 痛まないはずでしょう  あの日僕は 砕けた心 君を求め 呼びつづけた  君はでも 聞こえずに 雨に飲み込まれた 気付いた頃には遅く  目を開いて、見せたいよ 君が去った僕は 空になった心  全てが単純なら 君の言葉など 痛まないはずでしょう  この思いはあなたへ届かずに 雨に溶けてゆく  目を開いて、見せたいよ 君が去った僕は 空になった心  全てが単純なら 君の言葉など 痛まないはずでしょう  If I could only make you see now I'd make you see what I've become an empty shell that waits for you  If it would only be so simple the words you speak would never hurt and I could fall asleep tonight
メランコリック (feat. neko)GOLD LYLICナノGOLD LYLICナノJunky・英語詞:ナノJunkyHe says “There's gotta be more to this story” She says “No, this our happy end” Once upon a melancholic time they find that love is a game of give & take  This is what they call a fairy tale, a story about a girl This is when she wakes up to the sound, the beating of her heart This is why she puts her makeup on when he calls one Sunday night This is where she falls in love with him, the boy who lives next door  It's not the car that he drives or his money and she couldn't give a damn about the tattoos on the arm he wraps around But if only every once in while he'd take a second to hit the reply button life would be easier  He says “There's gotta be more to this story” She says “No, this our happy end” Once upon a melancholic time they find that love is a game of give & take  He says “Where did I go wrong in this story” She says “Take a good look around, and you'd see” Once upon a melancholic time they find that life is game of love & hate  When tomorrow comes it'll be the same the same old game, rewind and replay another smile another mistake again turning a new page today  Ever since you came into my dream I want you to know you changed my life I won't say I love you 'cause  He says “There's gotta be more to this story” She says “No, this our happy end” Once upon a melancholic time they find that love is a game of give & take  He says “Where did I go wrong in this story” She says “Take a good look around, and you'd see” Once upon a melancholic time they find that life is game of love & hate
第一次ジブン戦争 (feat. _)ナノナノチョリスP・フェルナンドP・英語詞:ナノチョリスP・フェルナンドP大体 君は そうやって 逃げ回って どっか隠れて だから言うよ 素直な君の リアルな感情 見せてくれないか  誰かに 合わせてますか 人生観 迷彩な 笑顔は 肝心なパーツが 欠けていた  黒にも成れない 白にも成れない 知ってたさ 怖がってた  コトバガ アフレ イマ ホンネヲ カイジョ 震える手を伸ばした先の心音を高めて  It's time to open up your heart, you need to face the war inside リアルなその鼓動聞こえてくるだろう Don't you let all of their words hold you back from going far 背中を押すからさ 前だけを向いて Are you ready?  対心構造持ってないか 内心嫉妬してんだ 第一視点対象は 表情気にしてる そう敗北は「ハイ、僕です」 てスって決めちゃって 早期撤退してたって 大抵変化限界だって  過去最大級の リアルな感情を解放 誰かになるなら 自分にオリジナルになる ジブン戦争  コトバガ アフレ イマ ホンネヲ カイジョ 震える手を伸ばした先の心音を鳴らして  It's time to open up your heart, you need to face the war inside 余分なデバイスと予備装置は削除 Don't you let all of their words hold you back from going far 背中を押すからさ さぁ  It's time to open up your heart, you need to face the war inside (扉をあけたら) 一言だけでいい まず1へ変わる Don't you let all of their words hold you back from going far (コトバで止まったら) 背中を押すからさ 前だけを向いて Are you ready?  Is it the beginning of an end or the end of a beginning you've been running in circles just to keep on running 'cause the grass is always greener on the other side why don't you jump the fence and throw away your pride  This could be the biggest chance your life are you gonna let it slip away before you 'cause if you wanna rise above the others in this battle you know you've gotta face and fight the battle that's within  Maybe it's time I don't wanna fake it Maybe it's time Open up my mind  3 2 1 Ready go!
Calc. 〜Piano Live Version〜ナノナノジミーサムP・英語詞:Madoka UenoジミーサムPWhen we grow apart it's destiny it's just how it was supposed to be but I know that I'm not strong enough to accept that so easily  Each and every single answer that comes my way are sold at too high a price for me to pay they rob me of the courage to leave it all and move on  The song that I once sang and gave to you is now just a sad love song, overplayed a time or two Let the wind flow in and blow it away Back to that time, that summer day when I fell in love with you  When we draw near each other, it's destiny too the way it's supposed to unfold through and through If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone Each and every single answer that comes my way have way too many hypocrisies to say They erase the path that I need to take to the other side  The song that I once sang and gave to you is now just a sad love song, overplayed a time or two Let the wind flow in and blow it away Back to the time, that summer day when I fell in love with you  If the past and future both decide to disappear Do you think that then I'd be finally free If I could pick one emotion to do away with at last If I picked my love for you, would I be able to back  If I could one day hear every song that you heard Breathe everything you breathed, feel everything you felt If I could be your eyes and see the world like you did then maybe I could love you the way I've always wanted to
このアーティストのアルバムを見る

リアルタイムランキング

  1. Bling-Bang-Bang-Born
  2. ライラック
  3. 366日
  4. Masterplan
  5. 幾億光年

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

注目度ランキング

  1. 相思相愛
  2. 運命
  3. 春のうちに with The Songbards
  4. 君はハニーデュー
  5. 笑い話

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

×