最後のGood Nightそんなに 泣いたりしちゃいけない 君の肩を抱いてなぐさめられない 夜には どちらが傷ついたなんてこと… 恋することが 宝石なんだよ きっと 何度も 遠まわりした 君の家が近づく 想い出が 君のことを 苦しめはしないように Baby おやすみ Good night もう最後の Good night さあ 僕が守ってあげるよ 今夜の夢を 背中の翼が見えなくなる 不安な夜は ずっと 続くように見えるよね だけども いつか 空で出逢える そんな日が 来ること 信じていたいから 言葉が見つからなくて 調子外れの Love song 世界にたったひとつの さよならの子守唄さ Baby おやすみ Good night もう 泣かずに Good night さあ 僕の空を飛びたつ 時間が来たよ おやすみ Good night 最後の Good night Last song for you…… | La Dill | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | そんなに 泣いたりしちゃいけない 君の肩を抱いてなぐさめられない 夜には どちらが傷ついたなんてこと… 恋することが 宝石なんだよ きっと 何度も 遠まわりした 君の家が近づく 想い出が 君のことを 苦しめはしないように Baby おやすみ Good night もう最後の Good night さあ 僕が守ってあげるよ 今夜の夢を 背中の翼が見えなくなる 不安な夜は ずっと 続くように見えるよね だけども いつか 空で出逢える そんな日が 来ること 信じていたいから 言葉が見つからなくて 調子外れの Love song 世界にたったひとつの さよならの子守唄さ Baby おやすみ Good night もう 泣かずに Good night さあ 僕の空を飛びたつ 時間が来たよ おやすみ Good night 最後の Good night Last song for you…… |
SOUND OF MUSIC遥かなる山の調べ 愛しさに胸を焦がす 懐かしき丘に立てば 時を紡ぎ出す歌 翼を広げて鳥のように 羽ばたきたい 風に揺れる鐘の音や 跳ねるせせらぎ 祈りを覚えたばかりの ヒバリのように 夜も忘れ 歌い続けたい 淋しさを包み込んで 囁やくはあの日の歌 導いて 時の彼方 輝きながら 永遠に with the sound of music 喜びに胸は躍る 懐かしき丘に立てば 歌が溢れる Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun | La Dill | OSCAR HAMMERSTEIN II・訳詞:尾崎亜美 | RICHARD RODGERS | 尾崎亜美 | 遥かなる山の調べ 愛しさに胸を焦がす 懐かしき丘に立てば 時を紡ぎ出す歌 翼を広げて鳥のように 羽ばたきたい 風に揺れる鐘の音や 跳ねるせせらぎ 祈りを覚えたばかりの ヒバリのように 夜も忘れ 歌い続けたい 淋しさを包み込んで 囁やくはあの日の歌 導いて 時の彼方 輝きながら 永遠に with the sound of music 喜びに胸は躍る 懐かしき丘に立てば 歌が溢れる Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun |
Scarborough FairAre you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary & thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountains) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, on a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary & thyme (Washes the ground with so many tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary & thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine | La Dill | PAUL SIMON・ARTHUR GARFUNKEL | PAUL SIMON・ARTHUR GARFUNKEL | 尾崎亜美 | Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary & thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountains) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, on a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary & thyme (Washes the ground with so many tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary & thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine |
匂い立つ風樹々を揺らして こぼれた光 掌に集め あなたを憶い出してる 息を切らして急ぎ足で 坂を駆け上がって来て ごめんねって言って小さく笑う 待ってる時間も宝物だったのに 季節を手探って あの瞬間を 取り戻せるなら そう ほかに何も要らない 1秒ごとに 近づいて来る 笑顔が全てだった あなたが育てた庭の ライラックが咲いたよ 悲しみに寄り添うような 優しい色だよ 花を揺らして 匂い立つ風 もう少しでいいから あなたを感じていたい | La Dill | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | 樹々を揺らして こぼれた光 掌に集め あなたを憶い出してる 息を切らして急ぎ足で 坂を駆け上がって来て ごめんねって言って小さく笑う 待ってる時間も宝物だったのに 季節を手探って あの瞬間を 取り戻せるなら そう ほかに何も要らない 1秒ごとに 近づいて来る 笑顔が全てだった あなたが育てた庭の ライラックが咲いたよ 悲しみに寄り添うような 優しい色だよ 花を揺らして 匂い立つ風 もう少しでいいから あなたを感じていたい |
FOR YOUSomething in the present for you 知らず知らずに書いていました ノートの落書き あなたのイニシャル メッセージはポケットの中 誰にも教えない秘密 古い教室は 思い出が 悲しいほど しみこんでいるわ めくり忘れたカレンダーは まだ北風の中 声をかけたこともなかった もうすぐ最後の春休み Something in the present for you めぐり逢えた笑顔に いつか霧は小雨に変わって 帰りを急ぐ人の波に 偶然を待ってるだけの 臆病な恋を抜け出し 両手が少し震えるけど 私の気持ちなの 春風のようなあなたへ 贈りたいのです 突然ですが大好きです 心の鍵で開けてほしい Something in the present for you I love you, I love you Something in the present for you Song for you, Song for you 唄を あなたへ… | La Dill | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | 尾崎亜美 | Something in the present for you 知らず知らずに書いていました ノートの落書き あなたのイニシャル メッセージはポケットの中 誰にも教えない秘密 古い教室は 思い出が 悲しいほど しみこんでいるわ めくり忘れたカレンダーは まだ北風の中 声をかけたこともなかった もうすぐ最後の春休み Something in the present for you めぐり逢えた笑顔に いつか霧は小雨に変わって 帰りを急ぐ人の波に 偶然を待ってるだけの 臆病な恋を抜け出し 両手が少し震えるけど 私の気持ちなの 春風のようなあなたへ 贈りたいのです 突然ですが大好きです 心の鍵で開けてほしい Something in the present for you I love you, I love you Something in the present for you Song for you, Song for you 唄を あなたへ… |