Dolphin Dance どよめくこの船においで 逃したくないならオール漕いで 溶かしてalcohol まだ見たことない君を見たいなら 見せてあげるよ 暴いてあげるよ dolphin dance は終わらない 終わるはずもない 水飛沫をあげてdokidoki飛ばす 反響する 君をbreakthrough 僕のtake downを体感して I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby けたたましく動く世間は右に左 至る所で目障りつきまというざってぇ騒がしい耳鳴り 興味無いこといちいちあんまりどうでもいいから気にしない けどあの日の言葉が今になって身に沁みたり 自分が自分じゃなくなるほどおれの中にある言葉たちを全部全部 吐けるだけ吐き出してそれでもなお足りないからまだまだlet it make true マイナンバーカードなんかよりこれが自己証明 真ん中狙い定めて撃ち落とすぜ 踏まれるだけじゃないその地面から蹴り返してくるおれの韻が bounce like trampoline more keen 踵鳴らし踊るように歌うまるでtap dance たぶん目の錯覚じゃね?速すぎて遅く見えんのかも マチアプみたいに言葉と言葉掛け合わせる おまちどう今日も具沢山 座布団に1人(お稽古) 上下切って自分自身に問い語る長い道のり 二郎ばりに濃いおれの歌詞聞いて言わせる このability for real?だから会いに来い I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby I feel it in my bones You're the right one I'll catch you when you fall I can't stay back I want you baby You can call me crazy Before you know it You'll tell me that you need me Can't let go Cause' I feel it in my bones Don't leave me There's something that I need to know I want you baby 俺たち6人寄れば 文珠の知恵 輪っかみたいに 絡まるこの雑多 切った貼った 繰り返し求めるよすが I want you baby まだまだ先長い道の途中で 食って寝て着たい服着てたらそこそこ上機嫌だが 震わした喉から刻んでるスタッカート 初期衝動ミクスチャー、ラウドに喰らってた14、5 からこのBPMのままwe should go Ooh Gotta say it one last time It may be too soon but, god, I just can't help it I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby I feel it in my bones You're the right one I'll catch you when you fall I can't stay back | asobi | Goto Spicy・Isami Shoji・Yuki Arahata | Goto Spicy・Isami Shoji・Yuki Arahata | asobi・Lainey・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | どよめくこの船においで 逃したくないならオール漕いで 溶かしてalcohol まだ見たことない君を見たいなら 見せてあげるよ 暴いてあげるよ dolphin dance は終わらない 終わるはずもない 水飛沫をあげてdokidoki飛ばす 反響する 君をbreakthrough 僕のtake downを体感して I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby けたたましく動く世間は右に左 至る所で目障りつきまというざってぇ騒がしい耳鳴り 興味無いこといちいちあんまりどうでもいいから気にしない けどあの日の言葉が今になって身に沁みたり 自分が自分じゃなくなるほどおれの中にある言葉たちを全部全部 吐けるだけ吐き出してそれでもなお足りないからまだまだlet it make true マイナンバーカードなんかよりこれが自己証明 真ん中狙い定めて撃ち落とすぜ 踏まれるだけじゃないその地面から蹴り返してくるおれの韻が bounce like trampoline more keen 踵鳴らし踊るように歌うまるでtap dance たぶん目の錯覚じゃね?速すぎて遅く見えんのかも マチアプみたいに言葉と言葉掛け合わせる おまちどう今日も具沢山 座布団に1人(お稽古) 上下切って自分自身に問い語る長い道のり 二郎ばりに濃いおれの歌詞聞いて言わせる このability for real?だから会いに来い I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby I feel it in my bones You're the right one I'll catch you when you fall I can't stay back I want you baby You can call me crazy Before you know it You'll tell me that you need me Can't let go Cause' I feel it in my bones Don't leave me There's something that I need to know I want you baby 俺たち6人寄れば 文珠の知恵 輪っかみたいに 絡まるこの雑多 切った貼った 繰り返し求めるよすが I want you baby まだまだ先長い道の途中で 食って寝て着たい服着てたらそこそこ上機嫌だが 震わした喉から刻んでるスタッカート 初期衝動ミクスチャー、ラウドに喰らってた14、5 からこのBPMのままwe should go Ooh Gotta say it one last time It may be too soon but, god, I just can't help it I know you know that I want you baby 'Cause I know you baby yeah I know you baby I feel it in my bones You're the right one I'll catch you when you fall I can't stay back |
FUYAJO 夜の雑踏で日々の葛藤を紛らわすTOKYO STYLE 「皆、本当の気持ちを誤魔化そうとしている」君は言う 眠らない街で僕ら馬鹿になって笑ってイキっている 飾らないままでいて君はハイになって夜を廻って wandering the nightless city with me around and around wandering the nightless city with me every day every night ~~~~~~~ You're like a tidal wave Don't you give me some warning? I got tired of this Don't tell me I'm the one to blame You know I think too much Know I can't stay the night Yeah I've had enough of you, darling Then I found myself driving in the rain Got something to say But I ran away I got my headlights on Give me no midnight calls Now I can't see you どっかの頑張り屋さんが こもごも反対や賛同developした街 I'm sorry俺にとっちゃ用はない 今日は1人になるためにmake up my mind バーキンのワッパー片手に闊歩 みんな連れ立ってても一人ぼっちな顔 似通った風景どこにもない居場所 雑踏の喧騒noise cancelin'でCUT なんでなんだろう what should it stand for 一人でいたってもう on and on and on and on 誰のものでもないこの街を俺は俺のために歩くlikeシロクロ兄弟 かこつけるための格好だけの 「」付けの「アート」なんてアホ抜かせよクソ喰らえ けたたましいネオンもまた風情 誰かの不都合またの名を「不便」 今はただ切なくなりたいだけ 切なくなりたいだけなのにさ You're like a tidal wave Don't you give me some warning? I got tired of this Don't tell me I'm the one to blame You know I think too much Know I can't stay the night Yeah I've had enough of you, darling Then I found myself driving in the rain Got something to say But I ran away I got my headlights on Give me no midnight calls Now I can't see you | asobi | Goto Spicy・Isami Shoji・Yuki Arahata | Goto Spicy・Isami Shoji・Yuki Arahata | asobi・Lainey・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | 夜の雑踏で日々の葛藤を紛らわすTOKYO STYLE 「皆、本当の気持ちを誤魔化そうとしている」君は言う 眠らない街で僕ら馬鹿になって笑ってイキっている 飾らないままでいて君はハイになって夜を廻って wandering the nightless city with me around and around wandering the nightless city with me every day every night ~~~~~~~ You're like a tidal wave Don't you give me some warning? I got tired of this Don't tell me I'm the one to blame You know I think too much Know I can't stay the night Yeah I've had enough of you, darling Then I found myself driving in the rain Got something to say But I ran away I got my headlights on Give me no midnight calls Now I can't see you どっかの頑張り屋さんが こもごも反対や賛同developした街 I'm sorry俺にとっちゃ用はない 今日は1人になるためにmake up my mind バーキンのワッパー片手に闊歩 みんな連れ立ってても一人ぼっちな顔 似通った風景どこにもない居場所 雑踏の喧騒noise cancelin'でCUT なんでなんだろう what should it stand for 一人でいたってもう on and on and on and on 誰のものでもないこの街を俺は俺のために歩くlikeシロクロ兄弟 かこつけるための格好だけの 「」付けの「アート」なんてアホ抜かせよクソ喰らえ けたたましいネオンもまた風情 誰かの不都合またの名を「不便」 今はただ切なくなりたいだけ 切なくなりたいだけなのにさ You're like a tidal wave Don't you give me some warning? I got tired of this Don't tell me I'm the one to blame You know I think too much Know I can't stay the night Yeah I've had enough of you, darling Then I found myself driving in the rain Got something to say But I ran away I got my headlights on Give me no midnight calls Now I can't see you |
Dim Light 例えばさ途中が一番見せらんないよな部屋の掃除とか 見たくないとこばかり目に入る辿り着かないな理想通りとは それでも誰かを招き入れなきゃわからないよな人と人は 今はtiny space お前の破片で散らかった部屋で一緒にいる 本当に暗いところにいたならビビっちゃうかも でもお前もおれも何も見えないし互いに握った手が頼りだから 無いよりはマシだろこんなんでもwe feel much better 傷付かない距離で良いんだget back 冷たい 薄明かり 輪郭のその曖昧さが 捉えた全てだった 届かない声でも歌うよ Say no more You'll be fine Until I die I'll be by your side Under the dim light You've been crying Didn't know you're trying so hard to fake it 深まる愛とかできない飛ばすWi-Fi 四方毎回合わないパスワード 激動の時代といっても感じることのできないこの感覚 等間隔 気づく単なるあるのはone love 深いくらい そうになって このままnasty 巡り巡って 二人 ふわり宙を舞って これから熱く抱き寄せあって 周りを見たらキリない だってit always makes us feelin' bad 抱えてる気持ちはsimilar? でもお前がお前と向き合った日々だから 共感なんて無意味か 力無い笑顔はシニカル 切り立った崖の淵に立つ お前がまたも自分につける× この声もここからじゃ響かん 解決するのはおれじゃなく時間? でも待てど暮らせど意味ない それなら有り余るほどに過ぎ去った 吐き捨てる言葉は「死にたい」 I'm powerless to deny it but stay by your scars お前が自分で 愛せるようになるまでの日々だ 冷たい 薄明かり 輪郭のその曖昧さが 捉えた全てだった 届かない声でも歌うよ Say no more You'll be fine Until I die I'll be by your side Under the dim light You've been crying Didn't know you're trying so hard to fake it Something tells me You didn't wanna open up just for now Said I know you better From the start till the end Tell me everything, alright? We could do it all night 蜘蛛の巣をはらって そこから見えるもの 頭の潰れたネジのようにしている お前に言葉はどれも軽はずみなら 辞書にない言葉を見つけてきてやるよ | asobi | Yuki Arahata・Isami Shoji・Goto Spicy | Yuki Arahata・Isami Shoji・Goto Spicy | asobi・Lainey・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | 例えばさ途中が一番見せらんないよな部屋の掃除とか 見たくないとこばかり目に入る辿り着かないな理想通りとは それでも誰かを招き入れなきゃわからないよな人と人は 今はtiny space お前の破片で散らかった部屋で一緒にいる 本当に暗いところにいたならビビっちゃうかも でもお前もおれも何も見えないし互いに握った手が頼りだから 無いよりはマシだろこんなんでもwe feel much better 傷付かない距離で良いんだget back 冷たい 薄明かり 輪郭のその曖昧さが 捉えた全てだった 届かない声でも歌うよ Say no more You'll be fine Until I die I'll be by your side Under the dim light You've been crying Didn't know you're trying so hard to fake it 深まる愛とかできない飛ばすWi-Fi 四方毎回合わないパスワード 激動の時代といっても感じることのできないこの感覚 等間隔 気づく単なるあるのはone love 深いくらい そうになって このままnasty 巡り巡って 二人 ふわり宙を舞って これから熱く抱き寄せあって 周りを見たらキリない だってit always makes us feelin' bad 抱えてる気持ちはsimilar? でもお前がお前と向き合った日々だから 共感なんて無意味か 力無い笑顔はシニカル 切り立った崖の淵に立つ お前がまたも自分につける× この声もここからじゃ響かん 解決するのはおれじゃなく時間? でも待てど暮らせど意味ない それなら有り余るほどに過ぎ去った 吐き捨てる言葉は「死にたい」 I'm powerless to deny it but stay by your scars お前が自分で 愛せるようになるまでの日々だ 冷たい 薄明かり 輪郭のその曖昧さが 捉えた全てだった 届かない声でも歌うよ Say no more You'll be fine Until I die I'll be by your side Under the dim light You've been crying Didn't know you're trying so hard to fake it Something tells me You didn't wanna open up just for now Said I know you better From the start till the end Tell me everything, alright? We could do it all night 蜘蛛の巣をはらって そこから見えるもの 頭の潰れたネジのようにしている お前に言葉はどれも軽はずみなら 辞書にない言葉を見つけてきてやるよ |
Echoes “Good enough for you? Good enough for me? Is it fine? We're cool?” Said the echoes in my head Every time you move Can't believe it's true Is it just us two? Or is it all in my head? You got me into the limelight Feeling good but you're uptight Your smile got me tongue tied We're dancing in the moonlight I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 語られないものは移ろい流れていく だから僕ら言葉に縋ってる 話せばわかるなんてのはウソだね 重ねたものが後から染みていって 僕が僕であることがあなたの救いにも脅威にもなるでしょ 抱きしめる腕が首を絞める ここからじゃ近すぎて見えない表情 差し出された手のひらの中(にあるものを) 名付けられればこそなす形(になるでしょ) 跡を残してく脳裏と肌に whatever you told me 咀嚼して理解して登るladder その匂いも輪郭も消える I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 瞬いている 泡をかき消す ただ見つめる ビルの上 光るランプ 私たち 夜の中 「泳いでいるみたいだね」 揺らいでいるみたいだわ 溺れているみたいだわ もう水は溢れ出して もう戻れなくなって 追う意味さえもわからなくなっていく みたい 痛い 居たいのは この気持ちのそばのはずなの I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise | asobi | Isami Shoji・Yuki Arahata・Goto Spicy | Isami Shoji・Yuki Arahata・Goto Spicy | asobi・Lainey・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | “Good enough for you? Good enough for me? Is it fine? We're cool?” Said the echoes in my head Every time you move Can't believe it's true Is it just us two? Or is it all in my head? You got me into the limelight Feeling good but you're uptight Your smile got me tongue tied We're dancing in the moonlight I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 語られないものは移ろい流れていく だから僕ら言葉に縋ってる 話せばわかるなんてのはウソだね 重ねたものが後から染みていって 僕が僕であることがあなたの救いにも脅威にもなるでしょ 抱きしめる腕が首を絞める ここからじゃ近すぎて見えない表情 差し出された手のひらの中(にあるものを) 名付けられればこそなす形(になるでしょ) 跡を残してく脳裏と肌に whatever you told me 咀嚼して理解して登るladder その匂いも輪郭も消える I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 瞬いている 泡をかき消す ただ見つめる ビルの上 光るランプ 私たち 夜の中 「泳いでいるみたいだね」 揺らいでいるみたいだわ 溺れているみたいだわ もう水は溢れ出して もう戻れなくなって 追う意味さえもわからなくなっていく みたい 痛い 居たいのは この気持ちのそばのはずなの I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise |
All In My HeadI don't wanna let it go to waste This is something good Feel it in my heart again (Then she said) “It all started like a symphony But don't you complicate it It's a simple thing” (Do you think I'm good at) Sleeping with a stranger? I don't know how to make love This is like a maze, right? No matter how you say you're sorry, I just can't forget ya And the feelings that ain't typical Sleeping with a stranger If only I could tell you this but you're already gone I see your sweat dripping down on me But you're not mine Open your heart It gets me overwhelmed I see your sweat dripping down on me But you're not mine Open your heart It gets me overwhelmed Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over 暗闇に溶けていく 聞こえる車のエンジン音だけ touch your figure 私の海知る deepに満ちる (どうしようもないね) Why do we look for the one we love? (どうしようもないね) Why you are the one I love? (どうしようもないね) 繰り返す今sound of waves それでもいいと思ってしまうひび割れた日々よ Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over 自分の言葉で話さないなら 返す義理も意味もねぇget back出直しな そればっかじゃん入れ知恵受け売り便乗拡散 もうたくさん塗る薬はないlike医療崩壊 誰かを責めるそれで正当性を得るのは 生として自然でも合わせろ目と目 言われた方の記憶だけがいつもrewind だが言った方の言葉が残る時代 とっとと捨ててこいよそんな価値観 その鈍感さじゃ脳みそブラウン管じゃね? 悔しさに誰か涙ぐんだんだ ツケ払えよ楽しんだ分は 否定と批判 fakeとreal 区別もつかん 無知が武器になる? 詭弁垂れるthe fameに加勢も不利になりゃ 窮鼠猫を噛むがyour excuse will never work Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over It's all in my head till it's over It's all in my head till it's over | asobi | Isami Shoji・Goto Spicy・Yuuki Harahata | Isami Shoji・Goto Spicy・Yuuki Harahata | asobi・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | I don't wanna let it go to waste This is something good Feel it in my heart again (Then she said) “It all started like a symphony But don't you complicate it It's a simple thing” (Do you think I'm good at) Sleeping with a stranger? I don't know how to make love This is like a maze, right? No matter how you say you're sorry, I just can't forget ya And the feelings that ain't typical Sleeping with a stranger If only I could tell you this but you're already gone I see your sweat dripping down on me But you're not mine Open your heart It gets me overwhelmed I see your sweat dripping down on me But you're not mine Open your heart It gets me overwhelmed Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over 暗闇に溶けていく 聞こえる車のエンジン音だけ touch your figure 私の海知る deepに満ちる (どうしようもないね) Why do we look for the one we love? (どうしようもないね) Why you are the one I love? (どうしようもないね) 繰り返す今sound of waves それでもいいと思ってしまうひび割れた日々よ Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over 自分の言葉で話さないなら 返す義理も意味もねぇget back出直しな そればっかじゃん入れ知恵受け売り便乗拡散 もうたくさん塗る薬はないlike医療崩壊 誰かを責めるそれで正当性を得るのは 生として自然でも合わせろ目と目 言われた方の記憶だけがいつもrewind だが言った方の言葉が残る時代 とっとと捨ててこいよそんな価値観 その鈍感さじゃ脳みそブラウン管じゃね? 悔しさに誰か涙ぐんだんだ ツケ払えよ楽しんだ分は 否定と批判 fakeとreal 区別もつかん 無知が武器になる? 詭弁垂れるthe fameに加勢も不利になりゃ 窮鼠猫を噛むがyour excuse will never work Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over Kissing in the backseat You said you're a bad bee Didn't know but I'm a lot like you Moonlight lit her softly Made my heart beat Thought you were the one that I'd been dreaming about Know all you want is delight But I wanna do it politely Just please don't let me decide It's all in my head till it's over It's all in my head till it's over It's all in my head till it's over |
GlitterDon't you know that I'm here Be there in a heartbeat This is not a pipe dream You can say now, how you feel キラキラ 列なす 1/4 時間(ワンクォーターアワー)の walking (高田馬場)ロータリー 誰かの夢が rolling rolling 突き抜けるのは 居場所探している そこの僕じゃない 今の君じゃない? 飲んでは吐いての繰り返し 吸って吐いては振り出しに like a 双六 life もう行き帰り 立ち止まることないように遊ぶ 脳裏よぎる 今日から始める 全ての音に乗り降り (Cho) I know how you've got the glitter on your own keep me close Cause' you never say it all I won't leave you alone See the pictures on the phone I'll write a song for you, I'll write for you Ta la ta Alright, let's make it last Ta la ta I'm right here for you Say what's on your mind from 042 23:46 発 last train から今ここ バンドマン or rapper whichever パパとママお利口なあの子は一体どこ? ついでに face ならまるでヒモ だが来る日も来る日も lyric を書いてる 自分の手綱は自分で握ってる たくさんの愛があって今ここ立ってる 大量生産満足度は so so like コストコのティラミス食うより 出汁滲み出た taste flavor ちょっと深い おれんとこの一枚 バンド名のままスタンスは ちょっと light 落とし所ひらり つけてるメッキのチェーンだが おれはおれとしてれっきとしてる (Cho) I know how you've got the glitter on your own keep me close Cause' you never say it all I won't leave you alone See the pictures on the phone I'll write a song for you, I'll write for you Ta la ta Alright, let's make it last Ta la ta I'm right here for you Say what's on your mind Ta la ta Ta la ta Ta la ta Ta la ta... | asobi | Isami Shoji・荒幡勇樹・後藤スパイシー | asobi | Lainey | Don't you know that I'm here Be there in a heartbeat This is not a pipe dream You can say now, how you feel キラキラ 列なす 1/4 時間(ワンクォーターアワー)の walking (高田馬場)ロータリー 誰かの夢が rolling rolling 突き抜けるのは 居場所探している そこの僕じゃない 今の君じゃない? 飲んでは吐いての繰り返し 吸って吐いては振り出しに like a 双六 life もう行き帰り 立ち止まることないように遊ぶ 脳裏よぎる 今日から始める 全ての音に乗り降り (Cho) I know how you've got the glitter on your own keep me close Cause' you never say it all I won't leave you alone See the pictures on the phone I'll write a song for you, I'll write for you Ta la ta Alright, let's make it last Ta la ta I'm right here for you Say what's on your mind from 042 23:46 発 last train から今ここ バンドマン or rapper whichever パパとママお利口なあの子は一体どこ? ついでに face ならまるでヒモ だが来る日も来る日も lyric を書いてる 自分の手綱は自分で握ってる たくさんの愛があって今ここ立ってる 大量生産満足度は so so like コストコのティラミス食うより 出汁滲み出た taste flavor ちょっと深い おれんとこの一枚 バンド名のままスタンスは ちょっと light 落とし所ひらり つけてるメッキのチェーンだが おれはおれとしてれっきとしてる (Cho) I know how you've got the glitter on your own keep me close Cause' you never say it all I won't leave you alone See the pictures on the phone I'll write a song for you, I'll write for you Ta la ta Alright, let's make it last Ta la ta I'm right here for you Say what's on your mind Ta la ta Ta la ta Ta la ta Ta la ta... |
GREAT JOURNEYI'm so happy 人混みかき分ける不自由ない19時 滝壺でキャッチミー 飛び込む満員電車裸のまま 止まらない足取り 折り合いのつかない1400g 夢を見たんだ 空きっ腹さ 見つけた生活と加速する友達 drip もう要らないで歩けるならば さらばworkaholic life 日常は非日常に 本当は履きたいサンダル でも取り残される感覚 Are you still lingering? 僕らまた旅に出るのさ ぬるい缶ビール飲み干して 片手にラッキー!ステップを踏んで歩いていこう シュワシュワ頭ん中のキラキラ 止まらないように 僕らまた旅に出るのさ 週末インスタダラダラ眺めてたらさ同級生のwedding dress そんな歳だね吸い寄せられるように集まり今日も呑兵衛 金って水溶性?とかふざけてても言わない「程々にしとけ」 (おれら)干支何周かして歳重ねたけど 歳下に説教垂れちゃったらダメダメ (もうええわ)始発まで時間潰してまたねマイメン(バイバーイ) 帰り道朝日があちーな今はこのままで I said “people come and go And I just wanna get lost” They say “dream big” But I guess I've been just laying low Sometimes I just wanna let go Say it to myself “I'm better off alone” Summer's over And I'm getting closer Summer's over So I'll meet you down the line ぬるい缶ビール飲み干して 片手にラッキー!ステップを踏んで歩いていこう シュワシュワ頭ん中のキラキラ 止まらないように 僕らまた旅に出るのさ great journeyの始まり 僕らまだこのままで 何もかも知らないまま 戻ってくる 戻ってくる 空きっ腹に注ぐflavorとともに 始まる 始まり 終わらない 終われないこのままじゃ 僕らまた旅に出るのさ 僕らまた旅に出るのさ 僕らまた旅に出るのさ | asobi | Isami Shoji・Goto Spicy・Yuki Arahata | Isami Shoji・Goto Spicy・Yuki Arahata | asobi・Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.) | I'm so happy 人混みかき分ける不自由ない19時 滝壺でキャッチミー 飛び込む満員電車裸のまま 止まらない足取り 折り合いのつかない1400g 夢を見たんだ 空きっ腹さ 見つけた生活と加速する友達 drip もう要らないで歩けるならば さらばworkaholic life 日常は非日常に 本当は履きたいサンダル でも取り残される感覚 Are you still lingering? 僕らまた旅に出るのさ ぬるい缶ビール飲み干して 片手にラッキー!ステップを踏んで歩いていこう シュワシュワ頭ん中のキラキラ 止まらないように 僕らまた旅に出るのさ 週末インスタダラダラ眺めてたらさ同級生のwedding dress そんな歳だね吸い寄せられるように集まり今日も呑兵衛 金って水溶性?とかふざけてても言わない「程々にしとけ」 (おれら)干支何周かして歳重ねたけど 歳下に説教垂れちゃったらダメダメ (もうええわ)始発まで時間潰してまたねマイメン(バイバーイ) 帰り道朝日があちーな今はこのままで I said “people come and go And I just wanna get lost” They say “dream big” But I guess I've been just laying low Sometimes I just wanna let go Say it to myself “I'm better off alone” Summer's over And I'm getting closer Summer's over So I'll meet you down the line ぬるい缶ビール飲み干して 片手にラッキー!ステップを踏んで歩いていこう シュワシュワ頭ん中のキラキラ 止まらないように 僕らまた旅に出るのさ great journeyの始まり 僕らまだこのままで 何もかも知らないまま 戻ってくる 戻ってくる 空きっ腹に注ぐflavorとともに 始まる 始まり 終わらない 終われないこのままじゃ 僕らまた旅に出るのさ 僕らまた旅に出るのさ 僕らまた旅に出るのさ |
Time To FeelI need some time to feel You never seem to notice me I get down on my knees Let me have some time to feel time to feel I got no time to feel No time to think Are you for real? I said “where are we?” “What are you getting at?” again and again Let's just pretend we've got over this You got me shaking all night long Keep me guessing so Don't know where I'll go Leave me on my own I need some time to feel You never seem to notice me I get down on my knees Let me have some time to feel time to feel (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da 今日もどこかで発せられるlittle voice しゃべくりよりなりてぇな聞き上手 声高に叫んでいる君に問う その声はどこの誰に響きそう? 一寸先が闇でも カンマ5寸先にいるよ come and goじゃ意味ないでしょ 短い手も繋いだらso long 長いもの巻かれりゃ得られる安寧 甘い蜜のおこぼれhoney money そこにある意志は純度100%? 目塞ぎながら言うか?「関係がねえ」 かけがえのないもの持って一人一人歩くboulevard 探してるblue bird いちいちテーブルに上げる 大衆が白けてもシラ切れねぇから膝突き合わせる (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da 絶え間なく訪れるBAD feeling 時に 息つく暇もない NEW TOKYO 跳ね上げて進めスプリント body 這いつくばって甲州街道 何もない街で 過ぎていくだけに notime notime notime notime 気づかないまま破れた夢 (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da | asobi | Isami Shoji・荒幡勇樹・後藤スパイシー | asobi | | I need some time to feel You never seem to notice me I get down on my knees Let me have some time to feel time to feel I got no time to feel No time to think Are you for real? I said “where are we?” “What are you getting at?” again and again Let's just pretend we've got over this You got me shaking all night long Keep me guessing so Don't know where I'll go Leave me on my own I need some time to feel You never seem to notice me I get down on my knees Let me have some time to feel time to feel (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da 今日もどこかで発せられるlittle voice しゃべくりよりなりてぇな聞き上手 声高に叫んでいる君に問う その声はどこの誰に響きそう? 一寸先が闇でも カンマ5寸先にいるよ come and goじゃ意味ないでしょ 短い手も繋いだらso long 長いもの巻かれりゃ得られる安寧 甘い蜜のおこぼれhoney money そこにある意志は純度100%? 目塞ぎながら言うか?「関係がねえ」 かけがえのないもの持って一人一人歩くboulevard 探してるblue bird いちいちテーブルに上げる 大衆が白けてもシラ切れねぇから膝突き合わせる (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da 絶え間なく訪れるBAD feeling 時に 息つく暇もない NEW TOKYO 跳ね上げて進めスプリント body 這いつくばって甲州街道 何もない街で 過ぎていくだけに notime notime notime notime 気づかないまま破れた夢 (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You and me) We can get around it Round and round, we can get around it (You and me) We can get around it (Wait and see) Would it be so bad? (You're making me) Wanna be undone da da da |
Hurts So GoodDid you mean it truthfully? Sexy when you look at me I told you that I hardly know you But I saw it in your eyes You gotta show me All the things that hold you back Let me take you to my place Don't overthink it You're stressed out on a couch Dressed up when I caught you Girl, I know you couldn't be better Spill it out girl, don't leave it unsaid Please don't get my hopes up But now we're getting closer Now we'll make time for this night to stay Our hands are intertwined I take it as “alright” Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover 宙を舞う音に辟易しているlapis lazuli まだ今夜は終わらないescape ただ見つめるso blueのhoney girl Tonight's dance is only for us two The party is over 君と二人 絵画のような瞳の奥 映る夜を盗み出してくれよ 手をひいてlonely 残さないで まだ待っているよ wrapな音が Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover 受け取る方にはあるんだよなひっかかりが おれもあの時の言葉は出しっ放しさ dress codeはimagine, respect身なり正しな 忘れて来たあんたらとならしたくはないdance なんかわかんないけど悪気は無いから許して でも自分が変わる気は無い? 猫の被り方社会の歩き方? 安っぽい清廉潔白アピールの薄利多売 自分自身のことだけ心配性なやつらを咎めても この感覚はどこかで見たような 似たようなもんだなおれも自家撞着ってやつ 傷つけて傷つけられて来たもんな 「喉元過ぎれば熱さを忘れる」 飲み込まない彼らが言う かく言う自分も一端を担う自覚ない共犯のグル? 絶えず自分を顧みるけどそんなのはならない免罪 まずはお前に触れる手伸ばすその距離測るところから始めたい I wanna see you in the morning Give me a warning I don't want it to be one of those nights You're not just a friend of mine Cause' you're giving me butterflies I feel like it's “do or die” Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover I got you Baby won't you be my girl? How could it be true? I want you Can you come through? I don't know but it hurts so good I got you Baby won't you be my girl? How could it be true? I want you Can you come through? I don't know but it hurts so good | asobi | Isami Shoji・後藤スパイシー・荒幡勇樹 | Isami Shoji・後藤スパイシー・荒幡勇樹 | | Did you mean it truthfully? Sexy when you look at me I told you that I hardly know you But I saw it in your eyes You gotta show me All the things that hold you back Let me take you to my place Don't overthink it You're stressed out on a couch Dressed up when I caught you Girl, I know you couldn't be better Spill it out girl, don't leave it unsaid Please don't get my hopes up But now we're getting closer Now we'll make time for this night to stay Our hands are intertwined I take it as “alright” Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover 宙を舞う音に辟易しているlapis lazuli まだ今夜は終わらないescape ただ見つめるso blueのhoney girl Tonight's dance is only for us two The party is over 君と二人 絵画のような瞳の奥 映る夜を盗み出してくれよ 手をひいてlonely 残さないで まだ待っているよ wrapな音が Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover 受け取る方にはあるんだよなひっかかりが おれもあの時の言葉は出しっ放しさ dress codeはimagine, respect身なり正しな 忘れて来たあんたらとならしたくはないdance なんかわかんないけど悪気は無いから許して でも自分が変わる気は無い? 猫の被り方社会の歩き方? 安っぽい清廉潔白アピールの薄利多売 自分自身のことだけ心配性なやつらを咎めても この感覚はどこかで見たような 似たようなもんだなおれも自家撞着ってやつ 傷つけて傷つけられて来たもんな 「喉元過ぎれば熱さを忘れる」 飲み込まない彼らが言う かく言う自分も一端を担う自覚ない共犯のグル? 絶えず自分を顧みるけどそんなのはならない免罪 まずはお前に触れる手伸ばすその距離測るところから始めたい I wanna see you in the morning Give me a warning I don't want it to be one of those nights You're not just a friend of mine Cause' you're giving me butterflies I feel like it's “do or die” Said it's alright There's something about you Won't lie Feels so good Tell me why Why you touch me lightly as a feather Who said I'm your type? There's something about you Don't lie It hurts so good Tell me why (Don't you ever say) “Good night” Call me your lover I got you Baby won't you be my girl? How could it be true? I want you Can you come through? I don't know but it hurts so good I got you Baby won't you be my girl? How could it be true? I want you Can you come through? I don't know but it hurts so good |
What IfWhat if I told you That you've been on my mind? Would you just roll your eyes? But if you saw me Right in the eye and smiled I know that I'd want nothing more Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it 差し伸べられた手を取ることは 見透かされることだと 水を怖がる赤子のように 身を強張らせて拒んでいた 固まらない膿のように 痛み続ける傷を一人 抱え身体は透き通り 残った跡を指でなぞり (消えない痛みは) 自分だけのものと縋り抱きしめていたこの手はかじかんで これ以上傷つかない分首絞めていたのもこの価値観で (can you hear me out?) おどけてもどの自分も本当の自分とは違う違う違うって また誤魔化しはにかんでるだけならいつまでも埒が明ねぇ I wanna refuse it but I know I never do it 糸を結んでる cause I'm a human 感じたいことだらけで 見えないガラスが隔てる そんなんじゃ生きていたくない ここからさあ手を伸ばして Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it Take me out Honestly I don't know how to lead you Through this “black and white” I'm gonna see you round or Take my hand 時間はあると思いながらも 温い話は遅くて 一番分け合いたいのは 心のもっと凍えているとこ 見せない場所は何処? 消せない傷は何? 見捨てない感情の切れ端を探している Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it Take me out Honestly I don't know how to lead you Through this “black and white” I'm gonna see you round or Take my hand You can take your time So clap your hands Don't wanna waste my time with no one else It's only you Promise I'll never leave you alone | asobi | Isami Shoji・後藤スパイシー・荒幡勇樹 | Isami Shoji・後藤スパイシー・荒幡勇樹 | | What if I told you That you've been on my mind? Would you just roll your eyes? But if you saw me Right in the eye and smiled I know that I'd want nothing more Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it 差し伸べられた手を取ることは 見透かされることだと 水を怖がる赤子のように 身を強張らせて拒んでいた 固まらない膿のように 痛み続ける傷を一人 抱え身体は透き通り 残った跡を指でなぞり (消えない痛みは) 自分だけのものと縋り抱きしめていたこの手はかじかんで これ以上傷つかない分首絞めていたのもこの価値観で (can you hear me out?) おどけてもどの自分も本当の自分とは違う違う違うって また誤魔化しはにかんでるだけならいつまでも埒が明ねぇ I wanna refuse it but I know I never do it 糸を結んでる cause I'm a human 感じたいことだらけで 見えないガラスが隔てる そんなんじゃ生きていたくない ここからさあ手を伸ばして Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it Take me out Honestly I don't know how to lead you Through this “black and white” I'm gonna see you round or Take my hand 時間はあると思いながらも 温い話は遅くて 一番分け合いたいのは 心のもっと凍えているとこ 見せない場所は何処? 消せない傷は何? 見捨てない感情の切れ端を探している Wake me up Promise I will never gonna leave you In this little world Don't wanna waste my time Take my word for it Take me out Honestly I don't know how to lead you Through this “black and white” I'm gonna see you round or Take my hand You can take your time So clap your hands Don't wanna waste my time with no one else It's only you Promise I'll never leave you alone |