Shun Nishiya作曲の歌詞一覧リスト 5曲中 1-5曲を表示
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
Giving It AwaySomeday's Gone | Someday's Gone | Shun Nishiya | Shun Nishiya | This world is deceiving. I will take it from here. 'Cause I just hate fuck older. I don't have a needle. I don't have a gun. But I just hate fuck older. It's hard to remember how it felt before. I wish this would be over. I'm thinking about what I've given up. The rock stars all blink and fade. I'm retracing every step you made. But I cannot get to you. But I know that I still need you here. I know I'm not the only one. But I know that I take it from here,get out. This world is deceiving. I will take it from here. 'Cause I just hate fuck older. Easier said than done. I thought what I felt was simple. I just hate fuck older. It's now or never. 'Cause I walk my way. I know I'm not the only one,No way. What the heart thinks, the mouth speaks. I don't need carry on. There was nothing I could do. I sing at all night. But I know that I still need you here. I sing at all night. I'm not the only one. I sing at all night. <訳詞> 騙し合いの世の中だし ここからは任せなよ 僕は君みたいにはならない 僕は尖っていないし 危険でもない ただ嫌いなんだけなんだ 昔どう感じたかなんて覚えてるわけないだろ 僕はこれが終わることを望んでいる 僕は自分が諦めたことについて考えている ロックスターは皆点滅して消ていくんだ 僕は君が作った足跡を辿っているけど 君にはなれないままだ 僕はまだここに君が必要なことをわかっているし 自分が特別じゃないこともわかっている それでも奪い去っていく 騙し合いの世の中だし ここからは任せなよ 君みたいにはなりたくないし 口だけなら誰でも言える 僕が感じたことはシンプルな事だと思った 君みたいにはなりたくない 今やらないなら一生できないから 僕は歩みをやめない 自分が特別じゃないこともわかっている 思いは口に出る もう続ける必要もないんだ ぼくに出来ることは何もないし 夜通し歌ってみたけど やっぱり考えは変わらず 出来ることも変わらない 自分は特別じゃないし これしかできない | |
OwlSomeday's Gone | Someday's Gone | Shun Nishiya | Shun Nishiya | Don't make me fall in love again. And I'm trying to play it cool. 'Cause I don't want no broken heart at 25. I met you in the fall, You were born in winter. The clock on the wall says it's spring. I didn't get a come back day. Why I can't move on. But I don't wanna be told to grow up. Things can only get better. I believe what I wanna believe. I've waited for you too long. Hold one's breath in bathtub and I feel you. Do you wanna be somebody else? You're going to lose that girl. If you don't take her out tonight. She's going to change her mind. I was doing just fine before I met you. Oh,,,Tell me why. I don't wanna hold you back. Time grabs you by the wrist, directs you where to go. But deep inside you stay true to you. Someday all the world will sing my song for you. I think, I don't say “I love you”. But I want to be with you. Lying close to you feeling your heart beating. Physical distance, afterimage of the mind. But I'm lost boy. No where to go and no place to call home. <訳詞> 僕を恋になんか落とさないでほしい なんでもないようなフリをするしかないんだ 25 歳にもなって傷付きたくないし 冬生まれの君に秋に出会った 壁にかけた時計は春が来たことを告げている 僕はあの頃には戻れない 僕はどうして進めていないんだろう でも成長しろなんて言われたくないし 物事はきっとより良い方向に進んでいくよ 僕は自分が信じたいものだけを信じているし 君のことを長いこと待っていられた バスタブの中で息を止めて君の存在を感じる 君は他の誰かになりたいと思ったことなんかないんだろうな 君はあの子を失うことになるよ 今夜あの子を連れ出さないと 彼女は心変わりをしてしまう きみと出会うまではうまくやれていたんだけどな なぜだろう 君を引き止めるつもりはないよ 時間は君の手首を掴み、行くべき路を示している それでも君は心の底できちんと自分に正直でいられているんだね いつの日か世界中が僕の歌を君のために歌ってくれる 僕は言葉に出さなきゃいいって思いながら それでも君と一緒にいたかった 君の鼓動が聞こえる程近くに横たわっている 物理的な距離、心の残像 でも僕は迷子でいて 行先も帰る場所もなかった | |
SheepSomeday's Gone | Someday's Gone | Shun Nishiya | Shun Nishiya | When I feel so tired. But I would have stayed up with you all night. It's like a sheep runs from the cage. Now I'm paying for all the mistakes. I thought what I was younger. Snow's falling down and just white space the ground. It's like a sheep runs from the cage. I'm walking the fine lines. The weight of your life,falsehood,maybe I'm breaking down. I'm prayed for your life and I care what people think. I'm come out of my cage,'Cause I want it all. Snow covered the ground. Waking up I hear your voice. Because of you,,, I lose my way. But I don't give a shit. I gave you something all night. 'Cause I'm up all night, all I can do. It's like a sheep runs from the cage. I'm walking the fine lines. I thought what I was younger. Snow's falling down and just white space the ground. It's like a sheep runs from the cage. I heard you cry every night in your sleep. It is like a sheep runs from the herd. You cry alone,I think I need time on my own. I'm walking the fine lines,'Cause I swear love you. It's like a sheep runs from the cage. You cry alone,I think I need time on my own. Because of you,,, Give me something, but you say nothing. I heard you cry every night in your sleep. <訳詞> 僕はすごく疲れてしまった でも君と朝を迎えたかった それはまるで檻から飛び出した羊のようで 僕は今失敗の報いを受けている 僕は自分がまだ幼い所為だと思った 降りしきる雪が地面に余白を作る それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 僕は細い線の上を歩いている 命の重さ、欺瞞、多分僕は壊れていっている 僕は君の人生が救われることを願いながらも 周りの視線が気になってしまうんだ 欲張りな僕は檻から出ることにする 雪が地面を覆うころ 君の声で眼を覚ますんだ 君がいたから 僕は迷っている でも もうそんなことはどうでもいいんだ 君に夜通し贈り物をした 寝不足で済むことなら何でも出来るよ それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 僕は細い線の上を歩いている 僕は自分が幼い所為だと思った 降りしきる雪が地面に余白を作る それはまるで檻から逃げ出した羊のようだ 毎晩君が眠りの中で泣いているのを僕は聞いていたよ それはまるで群れから飛び出した羊のようで 君が独りで泣くなら、僕には一人の時間が必要だと思った 僕は君を愛していると誓うから綱渡りを繰り返している それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 君が一人で泣くから、僕には独りの時間が必要だと思った 君がいたから 何か言ってほしくて、でも君は何も言ってくれなくて 毎晩君が夢の中で泣いているのを僕は聞いていた | |
IlfordSomeday's Gone | Someday's Gone | Shun Nishiya | Shun Nishiya | I go back and forth between fall and winter to meet someone. When you feel that you cannot breathe,I wanna be a sky for you. But I never thought I'd let you down. I wanna lock up in my closet. I go back and forth between black and white to meet someone. Sometimes I feel like I'm still dreaming. I would do anything for you. Sometimes I feel like I'm still dreaming. I don't care. Da na na Have you ever been alone in a crowded train? Have you ever been alone in a silenced forest? I've looked for true love in the stranger places. I go back and forth between black and white to meet someone. The reason I have been holding my breath every night. You should know. The room's getting cold and you're not here. 'Cause I'm not alive until you call. <訳詞> 僕は秋と冬の間を行き来して誰かに出会う 君が息苦しく感じているなら、僕が君の空になろうとするけど まさか君を失望させるとは思っていなかった こんな事ならクローゼットに閉じ込めてしまえればいいのに 僕は黒と白の間を行き来して誰かに出会う 時々まだ夢を見ている感じがするし 君のためならどんなことでもできるよ まだ夢を見ているような気分のままだし 心配はいらない 満員の電車の中で孤独を感じる? 沈黙の森の中で孤独を感じる? 僕は見知らぬ場所で愛を探していたんだ 僕は黒と白の間を行き来して誰かに出会う これが毎晩息を止めてきた理由だ 君には知っておいてほしいんだ 冷え切った部屋に君はいないから 君からの電話を待てるほど僕は生きていられない | |
KaleidoscopeSomeday's Gone | Someday's Gone | Shun Nishiya | Shun Nishiya | I lie down deep in slumber. I said a lot of things I didn't really mean. It's like we're going under the lake. It happens so please don't sad. I mark on her white necks. And she was counting on that number. Rain changes the color of the ground. When it's quiet,does she hear me? Every action in this world will bear a consequence. Leaves are falling down. I repeat the same night. And emotion is falling down a kaleidoscope. I was think of you. Night fall from the sky. And emotion is falling down a kaleidoscope. And she was counting on that number. It's like we're going under the lake. Even if I find the strength to stand. The world will come crashing. But you always hold head up. 'Cause I know what that means. The silence breaks my voice. It takes someone's time,,, It makes someone's future,,, It someone's hope. When it's quiet,does she hear me? Every action in this world will bear a consequence. Leaves are falling down the ground. And emotion is falling down a kaleidoscope. And she was counting on that number. It's like we're going under the lake. <訳詞> 僕は深く横たわり微睡んでいく 本意じゃないことも沢山言ってきた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだけど それは起こりうることだから、どうか悲しまないでほしい 僕は彼女の白い首筋に印をつけた そして君はその数を数えていた 雨は地面の色を変えてしまう 辺りが静寂に包まれれば、僕の声は君に届くのかな どんな行動でもこの世界は責任が付いて回る 枯葉が落ちていく そんな夜を繰り返している そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく 君のことを考えていた 夜が空から落ちていく そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく そして君はその数を数えていた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだけど 僕がもし立ち上がる強さを手に入れられたとしても 世界は崩壊してしまう でも君は下を向いてはいけないよ 僕はそれがどういう意味か知っているから 静寂は僕の声で破られる それは誰かの時間を奪うように それは誰かの未来を創り出すように それが誰かの希望であるように 静寂に包まれれば、僕の声は君に届くのかな どんな行動でもこの世界は責任が付いて回る 枯葉は地面に落ちていく そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく そして君はその数を数えていた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだ | |
全1ページ中 1ページを表示
|