Shoco作詞の歌詞一覧リスト 5曲中 1-5曲を表示
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
Into youImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | It surprised to me Never felt like this before But I realize There's no one else like you How can I call? If it ain't love Even they say You are not my mr.right I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… Please don't hesitate. I just wanna share this life If you feel the same way I'm perfectly happy! I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… <対訳> 驚きだわ こんな気持ちになるなんて初めてよ でもわかったの、あなたみたいなひと他にはいないって この気持ちが愛じゃないとしたら なんて呼べばいいかしら? たとえ他の人たちが、あなたのことを あたしに相応しくない人間だって言ってたって関係ないの あなたにハマってるの すごくハマってるの 一緒にいようよ あなたと過ごす愛しい日々、 きっとそれこそが間違いないことだって思えるはず 恥ずかしがる必要なんてない こっちにきてほしいの この愛を信じるのに理由なんかいらないわ 躊躇なんかしないで 私はこの生をあなたとシェアしたいだけなの もしあなたが同じように感じてくれるなら この上なく幸せだわ! あなたにハマってるの すごくハマってるの 一緒にいようよ あなたと過ごす愛しい日々、 きっとそれこそが間違いないことだって思えるはず 恥ずかしがる必要なんてない こっちにきてほしいの この愛を信じるのに理由なんかいらないわ | |
GiftImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | 溢れる、満たされる、想いがまた募り始めてく夜更け 移ろう、乱される、想いがまた彷徨い始める目覚め 灰色の景色に 滲んだ明日に 新しい光と影 奏で合う You gave me this isolation Maybe that's what I need so long You gave me this feeling of affection Surely that's what I need to feel so long All that you give me is making me change everyday How sweet it is… 高鳴る、包まれる、想いがまた募り始めてく夜明け 戸惑う、閉ざされる、想いがまた彷徨い始める夕暮れ 広がる世界に 押し寄せる孤独と愛 焦がれて 飲み込まれて また酔いしれる You gave me this isolation Maybe that's what I need so long You gave me this feeling of affection Surely that's what I need to feel so long All that you give me is making me change everyday How sweet it is… <対訳> 溢れる、満たされる、想いがまた募り始めてく夜更け 移ろう、乱される、想いがまた彷徨い始める目覚め 灰色の景色に 滲んだ明日に 新しい光と影 奏で合う あなたがくれたこの孤独は きっと、長い間私が必要としていたものなのかもしれない そして、あなたがくれたこの愛情の感触は 間違いなく、長い間私が触りたかったもの あなたが私に与えてくれる全てが 毎日私を更新してくれるの なんて甘美なことなのかしら…… 広がる世界に 押し寄せる孤独と愛 焦がれて 飲み込まれて また酔いしれる あなたがくれたこの孤独は きっと、長い間私が必要としていたものなのかもしれない そして、あなたがくれたこの愛情の感触は 間違いなく、長い間私が触りたかったもの あなたが私に与えてくれる全てが 毎日私を更新してくれるの なんて甘美なことなのかしら…… | |
All my feelingsImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you When I was born, I started to feel. Love and joy, anger and sadness As I grow up, I change the way I feel But I realize I can't lie to my feelings When I got you, my heart filled with love and joy And my life had changed But you were gone, my heart filled with anger and sadness. There's a hole in my heart. It's the sounds of memories And pictures on my mind Don't fade away, ever! And Walk With Them forever Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you All my feelings come and go Sometime deceive me But I can control them I wanna believe that everything has a meaning. So that's why I'm going with all my feelings It's the sounds of memories And pictures on my mind Don't fade away, ever! And Walk With Them forever Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you <対訳> 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが残した想いはここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう この世に生まれてから 感じることが始まったの 愛や喜び、怒りや悲しみ 大人になるにつれて感じ方は変わったけど 気づいたの、想いに嘘はつけないってことに あなたを手に入れて 私の心は愛と喜びに満たされた そして私の日々は変わったわ だけどあなたがいなくなってしまって 私の心は怒りと悲しみに打ち砕かれたの 心に穴が空いてしまったわ 記憶の音やまぶたに浮かぶイメージ 決して消えないものたち、 この先もみんな連れて歩いて行くの 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが残した想いはここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう 私の想いは移り変わり 時には自分すら欺くことがある だけど私にはそれを支配することはできないの 全てのことに意味があると信じたい だから私は私の想いと一緒に前へ進むわ 記憶の音やまぶたに浮かぶイメージ 決して消えないものたち、 この先もみんな連れて歩いて行くの 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが遺した感情はここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう | |
Golden TownImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | I've been asked many times. Where is the key and perfect me? I can't find the answer yet Let me know let me know... I've been waiting for something. When is it coming to change me? How can I get satisfaction? Let me know let me know... Here's the golden town The place you can get a chance to shine. What is normal? The golden eyes If you desire, it starts to shine You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer I've been search the right way To make me love myself But I think I've lost my way Let me out let me out... Here's the golden town The place you can get a chance to shine. What is right way? The golden eyes If you desire, It starts to shine You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer You don't need to wait for something Cuz you already got something You don't need to change who you are Cuz you already perfect Here's the golden town The place you can get a chance to shine. There's no normal The golden eyes If you desire, it starts to shine (Golden town The place to shine The golden eyes It starts to shine…) You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer You don't need to wait for something Cuz you already got something You don't need to change who you are Cuz you already perfect All You Need Is in You… <対訳> 何度も尋ねたんだ 謎を解くための鍵はどこにあるの? 完璧な自分って一体どこにいるの? だけど答えはまだ見つからない 教えてよ、ねえ ずっと“何か”を待ってたんだ 自分を変えてくれる“何か”はいつやってくるの? 一体どうしたら満足できるの? 教えてよ、ねえ (ここはゴールデンタウン 輝くチャンスをつかめる場所 “普通”って一体なに? ゴールデンアイ もしも心から強く願うなら 輝きはじめるんだ 鍵を探す必要なんかないよ 本当は既に自分の中にあるものだから 答えなんか探さなくていいよ 本当は既に知ってるはずなんだから) “正しい道”をずっと探してたんだ 自分のことを愛するためにね だけどどうやら道に迷ってしまったみたい ここから連れ出してよ、ねえ (ここはゴールデンタウン 輝くチャンスをつかめる場所 “正しい道”って一体なに? ゴールデンアイ もし心から強く願うなら 輝きはじめるはず 何かを待つ必要なんかないよ 本当は既にそれを手にしてるんだから 違う自分になろうとしなくていいよ だって君は既に完璧なんだから 必要なものは全部、君の中にあるんだよ) | |
Grande RouteImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | A very crowded crossroads A lot of people pass me by. Alone in my thoughts, I don't notice anyone And you brushed right past my side. One day you came along a different path And made contact with my eyes. Had I been staring at the ground, We might be strangers now. Well, some may call it destiny. Where will destiny call us? <対訳> 混み合った交差点 そこには通りすがりの人がたくさんいて 気に留めなければ、見向きもせずにすれ違うだけ ある日、あなたは別の方向からやってきて ある時、私たちはふと目があったの もし下を向いて歩いていたら、 私たちは今もただの見知らぬ同士だったかもしれない 人々はそれを運命と呼ぶのかもね さあ、その運命は私たちを一体どこへ連れていくのかしら | |
全1ページ中 1ページを表示
|