Petite Flamme

鏡の中ほほえむ
姿遠くに消えた夢の名残り
静かに幕が開いて
舞台に立つ私まるでお人形

Ne dis rien(何も言わないで)
Je me sens(感じるの)
le pire sentiment(最悪の気分)
Ne dis rien(何も言わないで)
Je sais(わかってる)
C'est la vie(それが人生)

甘いお菓子いらない
火の輪くぐるような強さ欲しいの
きらめくドレス裂いて
淡い恋も全て今宵捨てるわ

ずっと気づいてたんだ
私の心の
pet(i)te flamme(小さな炎)
もう隠せないわ
Je ne suis pas une poupee(人形じゃない)
ah~

Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
眠れば
変わるよ
明日は
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
めぐれば
この手に
戻るよ
La Vie(人生)

ずっと気づいてたんだ
私の心の
petite flamme(小さな炎)
もう隠せないわ
Je ne suis pas une poupee(人形じゃない)
ah~

Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
眠れば
変わるよ
明日は
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
めぐれば
この手に
戻るよ
Ma vie(私の人生)

Je ne sais pas(わからない)
Je ne sais pas
熟せば
悩みは
消えて無くなるの?
Je ne sais pas(わからない)
Je ne sais pas
許せば
自由に
なれたらいいけど
×