ドッグイヤー~犬耳?戌年?~

同じ言葉なのに全然違う意味になるものがある
同じ言葉なのに意味合いが変わる
例えばこんな感じ

「アメ」「レインとキャンディー」
「ハナ」「フラワーとノーズ」
同じ言葉なのに全然違う意味になっていたね
まだあるよ

ドッグイヤー 犬の耳なのか?
ドッグイヤー はたまた戌年なのか?
ドッグイヤー 犬の耳なのか?
ドッグイヤー はたまた戌年なのか?
ドッグイヤー ドッグイヤー

まだあるよね まだあるよね
同じ言葉なのに全然違う意味になってる言葉
これとかも

ビッグマウス でっかいネズミなのか?
ビッグマウス 大口を叩くのか?
ビッグマウス でっかいネズミなのか?
ビッグマウス 大口を叩くのか?
ビッグマウス ビッグマウス

フクシュウいくよ
勉強の方

ドッグイヤー 犬の耳なのか?
ドッグイヤー はたまた戌年なのか?
ドッグイヤー 犬の耳なのか?
ドッグイヤー はたまた戌年なのか?

ビッグマウス でっかいネズミなのか?
ビッグマウス 大口を叩くのか?
ビッグマウス でっかいネズミなのか?
ビッグマウス 大口を叩くのか?
ビッグマウス ビッグマウス
ビッグマウス ビッグマウス
×