愛唄Hey you, the girl I love i'm being serious so don't laugh I know the words“I love you”are so overused today Oh, but these words are what my heart wants to say There you go laughing and make a fool of me once again And I don't know if you are happy with the road you chose leading to me But don't say a thing Just crying and laughing through all of these days To have you by my side, this must have been fate You have become the reason I'm alive So that's why I'm singing this love song for you Hey do you remember what we talked about that day? The day we first met when we were still strangers Since then so much has happened, we had a few fights But it was all to help us better understand one another Under this endless sky above us We found each other and fell in love, forever more Just crying and laughing through all of these days To have you by my side, this must have been fate You have become the reason I'm alive So that's why I'm singing this love song for you I'm sorry to have caused you so much trouble Some of those days the time was so heavy The two of us grew, the days piled on Along with all the memories we made together So let me sing this song with my terrible voice And I will let God now how much I'm in love with you From now on I'll hold your hand, and never ever let you go As long as my voice doesn't fade away I'll be by your side singing of your love And when we grow older, if I love my voice I'll grab your hand and never let go Just saying thank you will never be enough I wanna share all the tears and laughs and all of your feelings Sad or glad, everything, for the rest of our lives Overcoming, oh all the painful nights So let's sing together, of our love forever | アルマカミニイト | GReeeeN | GReeeeN | | Hey you, the girl I love i'm being serious so don't laugh I know the words“I love you”are so overused today Oh, but these words are what my heart wants to say There you go laughing and make a fool of me once again And I don't know if you are happy with the road you chose leading to me But don't say a thing Just crying and laughing through all of these days To have you by my side, this must have been fate You have become the reason I'm alive So that's why I'm singing this love song for you Hey do you remember what we talked about that day? The day we first met when we were still strangers Since then so much has happened, we had a few fights But it was all to help us better understand one another Under this endless sky above us We found each other and fell in love, forever more Just crying and laughing through all of these days To have you by my side, this must have been fate You have become the reason I'm alive So that's why I'm singing this love song for you I'm sorry to have caused you so much trouble Some of those days the time was so heavy The two of us grew, the days piled on Along with all the memories we made together So let me sing this song with my terrible voice And I will let God now how much I'm in love with you From now on I'll hold your hand, and never ever let you go As long as my voice doesn't fade away I'll be by your side singing of your love And when we grow older, if I love my voice I'll grab your hand and never let go Just saying thank you will never be enough I wanna share all the tears and laughs and all of your feelings Sad or glad, everything, for the rest of our lives Overcoming, oh all the painful nights So let's sing together, of our love forever |
青にのせて初めて君を見つけたとき これが奇跡だと思った 当たり前だと感じてた日々 限りあることを知った 愛が何かわからないまま 辿り着いた海辺で 嘘も本音も波に託して 笑顔だけを持って来たよ ちっぽけでもぼくの願いが 眩しい太陽に照らされて 輝けるかな 君に届くかな I truly wish your happiness from my heart どうしてとかいつからとか 理由なんて探し出せないけど 波間に消える泡のように はかない命を抱いて 伝えたい言葉は 愛と呼ぶにはまだ早すぎるだろうか ありがとう ありがとう この海と空と はてしない青にのせて… So I walk along the shore, Thinking if love is fate, I will let my heart fly to tender tide 苦しい時も悲しいときも 寄せては返す 波と共に 生きてく時間は 夢物語でも幻でもなくて あなたのぬくもり 確かに僕の この腕の中にあるから 伝えたい言葉は 愛と呼ぶにはまだ早すぎるだろうか ありがとう ありがとう この海と空と 果てしない青にのせて… | アルマカミニイト | 林よしみ | 小泉尊史 | 高橋諭一 | 初めて君を見つけたとき これが奇跡だと思った 当たり前だと感じてた日々 限りあることを知った 愛が何かわからないまま 辿り着いた海辺で 嘘も本音も波に託して 笑顔だけを持って来たよ ちっぽけでもぼくの願いが 眩しい太陽に照らされて 輝けるかな 君に届くかな I truly wish your happiness from my heart どうしてとかいつからとか 理由なんて探し出せないけど 波間に消える泡のように はかない命を抱いて 伝えたい言葉は 愛と呼ぶにはまだ早すぎるだろうか ありがとう ありがとう この海と空と はてしない青にのせて… So I walk along the shore, Thinking if love is fate, I will let my heart fly to tender tide 苦しい時も悲しいときも 寄せては返す 波と共に 生きてく時間は 夢物語でも幻でもなくて あなたのぬくもり 確かに僕の この腕の中にあるから 伝えたい言葉は 愛と呼ぶにはまだ早すぎるだろうか ありがとう ありがとう この海と空と 果てしない青にのせて… |
茜茜色に染まる空に 届けばいいのに 明日また二人笑って 逢えればいいよね そっと祈った いつだってあなたに逢いたい そうわがまま言いたい放題 そうやって過ぎてく日を ただ単純にやり過ごしていた 泣いたって笑われたって あなたの隣で暴走したって もうちょっと大人になって いえるかな? 夢かって笑われたって あなたと二人を想像したって そばにいたい 茜色に染まる空に 届けばいいのに 明日また二人笑って 逢えればいいよね そっと祈った もうちょっと手をつないでたい 幸せな時間は現実 分け合ってきた全てを 今ゆっくりと噛みしめていたい 飛べたって飛べなくたって あなたが居なくちゃ意味がなくって もうちょっと大人になれば 分かるかな? まんまって笑われたって 素直な気持ちに嘘つけなくて 傷つけた 茜色に染まる空が 涙に濡れても 肩を抱いて慰めるよ あきらめないで 星は輝く 茜色の染まる心 満たして欲しいよ 明日もまた手をつないで 逢えればいいよね 風に揺られて | アルマカミニイト | 山崎努 | 山崎努 | 高橋諭一 | 茜色に染まる空に 届けばいいのに 明日また二人笑って 逢えればいいよね そっと祈った いつだってあなたに逢いたい そうわがまま言いたい放題 そうやって過ぎてく日を ただ単純にやり過ごしていた 泣いたって笑われたって あなたの隣で暴走したって もうちょっと大人になって いえるかな? 夢かって笑われたって あなたと二人を想像したって そばにいたい 茜色に染まる空に 届けばいいのに 明日また二人笑って 逢えればいいよね そっと祈った もうちょっと手をつないでたい 幸せな時間は現実 分け合ってきた全てを 今ゆっくりと噛みしめていたい 飛べたって飛べなくたって あなたが居なくちゃ意味がなくって もうちょっと大人になれば 分かるかな? まんまって笑われたって 素直な気持ちに嘘つけなくて 傷つけた 茜色に染まる空が 涙に濡れても 肩を抱いて慰めるよ あきらめないで 星は輝く 茜色の染まる心 満たして欲しいよ 明日もまた手をつないで 逢えればいいよね 風に揺られて |
あなたに逢いたくて ~Missing You~Al cerrar la habitacion Que solia ser de los dos Dije adios a una ilusion Para no mirar atras Ha pasado medio ano y ya He logrado sonreir Intentando no pensar en ti Sigo dando lo mejor de mi Sigo sin parar Y a partir de hoy Volvere a sonar Caminando siempre a mi manera Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui De tu mano caminar Y a tu lado sonreir Yo queria construir Un futuro junto a ti Tanta era mi devocion por ti Y estaba tan ciego que Sentia que eras mi posesion, Tu ojos, tu manera de ser, solamente tu, Te ame tanto que me senti capaz De entregar mi vida y alma por tu amor Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui No olvides los dias que vivimos Lievalos dentro de ti Yo se que no te arrepentiras De la enorme magia que hubo entre los dos Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui Una noche mas y tu no estas aqui | アルマカミニイト | 松田聖子・スペイン語詞:ERIC | 松田聖子・RYO OGURA | | Al cerrar la habitacion Que solia ser de los dos Dije adios a una ilusion Para no mirar atras Ha pasado medio ano y ya He logrado sonreir Intentando no pensar en ti Sigo dando lo mejor de mi Sigo sin parar Y a partir de hoy Volvere a sonar Caminando siempre a mi manera Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui De tu mano caminar Y a tu lado sonreir Yo queria construir Un futuro junto a ti Tanta era mi devocion por ti Y estaba tan ciego que Sentia que eras mi posesion, Tu ojos, tu manera de ser, solamente tu, Te ame tanto que me senti capaz De entregar mi vida y alma por tu amor Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui No olvides los dias que vivimos Lievalos dentro de ti Yo se que no te arrepentiras De la enorme magia que hubo entre los dos Y estoy aqui, Extranandote, cada anochecer Me inunda esta soledad Intentando Sentir tu calor Un recuerdo calido me invade otra vez Una noche mas y tu no estas aqui Una noche mas y tu no estas aqui |
雨粒パール雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの ぼんやり何を見てるの? 今 誰を思っているの? とおり雨に消される声 もどかしくて 草の上で雨粒のパールが弾け飛んだ ふりかえる君が笑い掛ける 雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの この瞬間 逃したら 誰かに奪われそうで… そっと手を伸ばして こころを連れ去りたい ふざけて傘を引きずって 笑ってるのかと思えば 悲しそうな顔の君 放っとけなくて 大きな川を渡る橋まで 辿りついて 追いかける月が語り掛ける 後悔しないために僕は この心 うちあけるよ 君を ねぇ それ以上 泣かせたくなんかない 好きで好きで好きで 君の悲しみも涙さえも 全部吹き飛ばして Ah僕が抱きしめるよ 雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの 後悔しないために僕は この心 うちあけるよ 君を ねぇ それ以上 泣かせたくなんかない 好きで好きで好きで 君の悲しみも涙さえも 全部吹き飛ばして Ah僕が抱きしめるよ | アルマカミニイト | RUN.A | 宮崎誠 | 宮崎誠 | 雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの ぼんやり何を見てるの? 今 誰を思っているの? とおり雨に消される声 もどかしくて 草の上で雨粒のパールが弾け飛んだ ふりかえる君が笑い掛ける 雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの この瞬間 逃したら 誰かに奪われそうで… そっと手を伸ばして こころを連れ去りたい ふざけて傘を引きずって 笑ってるのかと思えば 悲しそうな顔の君 放っとけなくて 大きな川を渡る橋まで 辿りついて 追いかける月が語り掛ける 後悔しないために僕は この心 うちあけるよ 君を ねぇ それ以上 泣かせたくなんかない 好きで好きで好きで 君の悲しみも涙さえも 全部吹き飛ばして Ah僕が抱きしめるよ 雨上がりの帰り道 水たまりに揺れる月 僕は ねぇ このまま好きになってもいいの 後悔しないために僕は この心 うちあけるよ 君を ねぇ それ以上 泣かせたくなんかない 好きで好きで好きで 君の悲しみも涙さえも 全部吹き飛ばして Ah僕が抱きしめるよ |
ありがとうLook into your eyes, searching for the words to say I'm grateful for the joy you bring each day When I hold your hand I understand Even though the words go unspoken I know that our love is strong, it's all because of you Today the morning sunshine comes streaming through the window I turn to see you smiling back at me It's a new day it's a brand new start A new feeling deep inside my heart And once again I make my plans for the day ahead The walks along the river, the times when we're together My happiness it grows each passing day I treasure every little thing, the gift of life the new day brings It shines like a ray of hope up above The planning for a lifetime, a lifetime for one has turned into a dream that is now shared by two They're so precious to me I won't forget these memories And when the storm comes, I know it will end and blue skies they will always return Look into your eyes, searching for the words to say I'm grateful for the joy you bring each day When I hold your hand I clearly see You're everything I'll ever need Although sometimes you stumble and you fall Baby promise me you'll stay with me for all time A smile from you makes everything alright Together we will find a way Our love grows stronger every day I do believe in love, I'll walk this path with you Although sometimes we may fight The tears they fall I do cry But in the end it brings us closer still Just promise me your heart is true And I know that love will see us through Who knows what the future holds for us? To give your life to someone that's worth living for To know that someone loves you, because love's it's own reward Slowly you build up the trust, a treasure chest just for us All of the good times, all of the bad times Together we have all that we need Baby don't you know that we will find what we're looking for As long as we keep up the faith, never give up All the little things you do and say Make me love you more and more each day These things bring me closer to the very heart of you Baby I love you, I just wanna let you know You're everything, the oxygen I breathe Like a treasure I will always keep deep inside the very heart of me I promise you I always will believe Thank you for the gift, gift of life you've given me You fill me up, I'm yours eternally When I hold your hand I understand Even though the words go unspoken I know that our love is strong, it's all because of you | アルマカミニイト | 水野良樹・英語詞:本山清治 | 水野良樹 | | Look into your eyes, searching for the words to say I'm grateful for the joy you bring each day When I hold your hand I understand Even though the words go unspoken I know that our love is strong, it's all because of you Today the morning sunshine comes streaming through the window I turn to see you smiling back at me It's a new day it's a brand new start A new feeling deep inside my heart And once again I make my plans for the day ahead The walks along the river, the times when we're together My happiness it grows each passing day I treasure every little thing, the gift of life the new day brings It shines like a ray of hope up above The planning for a lifetime, a lifetime for one has turned into a dream that is now shared by two They're so precious to me I won't forget these memories And when the storm comes, I know it will end and blue skies they will always return Look into your eyes, searching for the words to say I'm grateful for the joy you bring each day When I hold your hand I clearly see You're everything I'll ever need Although sometimes you stumble and you fall Baby promise me you'll stay with me for all time A smile from you makes everything alright Together we will find a way Our love grows stronger every day I do believe in love, I'll walk this path with you Although sometimes we may fight The tears they fall I do cry But in the end it brings us closer still Just promise me your heart is true And I know that love will see us through Who knows what the future holds for us? To give your life to someone that's worth living for To know that someone loves you, because love's it's own reward Slowly you build up the trust, a treasure chest just for us All of the good times, all of the bad times Together we have all that we need Baby don't you know that we will find what we're looking for As long as we keep up the faith, never give up All the little things you do and say Make me love you more and more each day These things bring me closer to the very heart of you Baby I love you, I just wanna let you know You're everything, the oxygen I breathe Like a treasure I will always keep deep inside the very heart of me I promise you I always will believe Thank you for the gift, gift of life you've given me You fill me up, I'm yours eternally When I hold your hand I understand Even though the words go unspoken I know that our love is strong, it's all because of you |
奇跡を望むなら... English versionI REMEMBER ONCE YOU SAID YOU'RE NOT ALONE AND YOU WERE THERE FOR ME FUNNY HOW I'M THINKIN' OF YOU NOW HAD I NEVER MET YOU, I CAN'T SAY I'D BE THE SAME I WISH I HADN'T BEEN SO BLIND TO ALL THOSE THINGS YOU SAID TO ME I DON'T KNOW WHERE THE TIME HAS GONE WHILE I'VE BEEN SITTIN' HERE, THE WORLD JUST PASSED ME BY EVEN THOUGH MY LIFE SEEMS TO BE IN DESTRESS, I WON'T LET IT PHASE ME, CAUSE I KNOW I AM NOT ALONE WHEN YOUR LIFE SEEMS GONE, YOU'RE THE ONE TO CHANGE THAT IS WHAT YOU MAKE IT OUT TO BE OPEN UP YOUR EYES AND SEE A BETTER LIGHT THERE'S NO USE TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE BEEN HURT ENOUGH TO FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND, SHED NO MORE TEARS THEN YOU WILL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN... LATELY I'VE BEEN LOOKING BACK TO VISIONS OF YOU YOU WERE ALWAYS THERE FOR ME, FUNNY HOW I NEVER KNEW THAT... ONLY NOW I REALIZE HOW MUCH YOU MEANT TO ME, AND I STILL MISS YOU SO MUCH, BUT I HAVE TO MAKE IT ON MY OWN IT MAY BE HARD TO DO IT ALL ALONE IT'S JUST THE TIME FOR ME TO BREAK AWAY FROM YOU TO PULL MYSELF AWAY WILL HELP ME GROW HAD I SEEN THINGS SO CLEARLY THEN I'D KNOWN THAT I AM NOT ALONE... WHEN YOUR LIFE SEEMS DONE, BE THE ONE TO CHANGE YOUR LIFE IS ONLY WHAT YOU MAKE IT TO BE OPEN UP YOUR EYES, SEE A BETTER LIGHT DON'T WASTE TIME TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE CRIED ENOUGH TO GO AND FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND YOU AND YOU WILL SMILE AGAIN THEN YOU'LL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN I'M NO LONGER AFRAID OF BEING MYSELF NO MATTER HOW HARD THAT MAY PROVE TO BE I KNOW IN THE END, I'LL BE SO GLAD I MADE IT THROUGH............ WHEN YOUR LIFE SEEMS GONE, YOU'RE THE ONE TO CHANGE THAT IS WHAT YOU MAKE IT OUT TO BE OPEN UP YOUR EYES AND SEE A BETTER LIGHT THERE'S NO USE TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE BEEN HURT ENOUGH TO FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND, SHED NO MORE TEARS THEN YOU WILL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN... | アルマカミニイト | E-3・JUJU・TABATHA M | E-3 | | I REMEMBER ONCE YOU SAID YOU'RE NOT ALONE AND YOU WERE THERE FOR ME FUNNY HOW I'M THINKIN' OF YOU NOW HAD I NEVER MET YOU, I CAN'T SAY I'D BE THE SAME I WISH I HADN'T BEEN SO BLIND TO ALL THOSE THINGS YOU SAID TO ME I DON'T KNOW WHERE THE TIME HAS GONE WHILE I'VE BEEN SITTIN' HERE, THE WORLD JUST PASSED ME BY EVEN THOUGH MY LIFE SEEMS TO BE IN DESTRESS, I WON'T LET IT PHASE ME, CAUSE I KNOW I AM NOT ALONE WHEN YOUR LIFE SEEMS GONE, YOU'RE THE ONE TO CHANGE THAT IS WHAT YOU MAKE IT OUT TO BE OPEN UP YOUR EYES AND SEE A BETTER LIGHT THERE'S NO USE TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE BEEN HURT ENOUGH TO FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND, SHED NO MORE TEARS THEN YOU WILL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN... LATELY I'VE BEEN LOOKING BACK TO VISIONS OF YOU YOU WERE ALWAYS THERE FOR ME, FUNNY HOW I NEVER KNEW THAT... ONLY NOW I REALIZE HOW MUCH YOU MEANT TO ME, AND I STILL MISS YOU SO MUCH, BUT I HAVE TO MAKE IT ON MY OWN IT MAY BE HARD TO DO IT ALL ALONE IT'S JUST THE TIME FOR ME TO BREAK AWAY FROM YOU TO PULL MYSELF AWAY WILL HELP ME GROW HAD I SEEN THINGS SO CLEARLY THEN I'D KNOWN THAT I AM NOT ALONE... WHEN YOUR LIFE SEEMS DONE, BE THE ONE TO CHANGE YOUR LIFE IS ONLY WHAT YOU MAKE IT TO BE OPEN UP YOUR EYES, SEE A BETTER LIGHT DON'T WASTE TIME TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE CRIED ENOUGH TO GO AND FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND YOU AND YOU WILL SMILE AGAIN THEN YOU'LL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN I'M NO LONGER AFRAID OF BEING MYSELF NO MATTER HOW HARD THAT MAY PROVE TO BE I KNOW IN THE END, I'LL BE SO GLAD I MADE IT THROUGH............ WHEN YOUR LIFE SEEMS GONE, YOU'RE THE ONE TO CHANGE THAT IS WHAT YOU MAKE IT OUT TO BE OPEN UP YOUR EYES AND SEE A BETTER LIGHT THERE'S NO USE TRYING TO HIDE STEP OUT OF THE DARK AND GIVE YOURSELF A CHANCE YOU'VE BEEN HURT ENOUGH TO FEEL THIS WAY PUT EVERYTHING BEHIND, SHED NO MORE TEARS THEN YOU WILL FIND THE DAY SEEMS NEW AGAIN... |
GET BACK IN LOVEMe encuentro solo aqui Recordando otra vez El dia en que un viento solitario te vero Mis pasos sutiles Llegaron hasta ti Nos cruzamos otra vez Por mi ventana van Cayendo si parar Las lagrimas eternas que algun dia Te vieron partir No tienen direccion Si tu no estas aqui Nada cambia, mirame, no soy nada Vuelve otra vez a mi Te doy mi corazon, vuelve a confiar en mi No quiero que esto acabe siendo mas Que una ilusion Sera tu inquietud Los llantos y el dolor De aquellos dias imprudentes Con un yo sin valor El tiempo ya paso Olvidalo porque Olvidalo porque No estas sola Vuelve otra vez a mi Dame tu corazon, vuelve a confiar en mi No quiero mas recuerdos por favor! No un simple adios Las memorias van distantes a tu piel Pierden su color, ipero no su luz! Vuelve otra vez a mi Te doy mi corazon vuelve a confiar en mi No quiero que esto acabe siendo mas Que una ilusion Regresa otra vez a mi Vuelve otra vez a mi Dame tu corazon vuelve a confiar en mi No quiero mas recuerdos por favor No un simple adios Regresa otra vez a mi | アルマカミニイト | 山下達郎・スペイン語詞:ERIC | 山下達郎 | | Me encuentro solo aqui Recordando otra vez El dia en que un viento solitario te vero Mis pasos sutiles Llegaron hasta ti Nos cruzamos otra vez Por mi ventana van Cayendo si parar Las lagrimas eternas que algun dia Te vieron partir No tienen direccion Si tu no estas aqui Nada cambia, mirame, no soy nada Vuelve otra vez a mi Te doy mi corazon, vuelve a confiar en mi No quiero que esto acabe siendo mas Que una ilusion Sera tu inquietud Los llantos y el dolor De aquellos dias imprudentes Con un yo sin valor El tiempo ya paso Olvidalo porque Olvidalo porque No estas sola Vuelve otra vez a mi Dame tu corazon, vuelve a confiar en mi No quiero mas recuerdos por favor! No un simple adios Las memorias van distantes a tu piel Pierden su color, ipero no su luz! Vuelve otra vez a mi Te doy mi corazon vuelve a confiar en mi No quiero que esto acabe siendo mas Que una ilusion Regresa otra vez a mi Vuelve otra vez a mi Dame tu corazon vuelve a confiar en mi No quiero mas recuerdos por favor No un simple adios Regresa otra vez a mi |
コンドルは飛んで行くEn el lmperio lncaico el indio esta Sin luz, solo esta, triste esta... hmmm Detras de los silencios quedara Jamas, nunca mas, reirara... hmmm Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando En el lmperio lncaico el indio esta Sin luz, solo esta, triste esta... hmmm Detras de los silencios quedara Jamas, nunca mas, reirara... hmmm Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando | アルマカミニイト | 不詳 | DANIEL ALOMIA ROBLES | | En el lmperio lncaico el indio esta Sin luz, solo esta, triste esta... hmmm Detras de los silencios quedara Jamas, nunca mas, reirara... hmmm Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando En el lmperio lncaico el indio esta Sin luz, solo esta, triste esta... hmmm Detras de los silencios quedara Jamas, nunca mas, reirara... hmmm Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando Y el lnca ya se fue a morir rumbo al sol, rumbo al sol Y solo un Condor quedara, ay llorando... su dolor, volando |
タイミング ~Timing~Que pasa, te quedaste mudo o que? Exijo una explicacion Por que, por que, por que? Solo tu, solo y nada mas que tu Que sera de tu actitud? Oye, ya no puedo mas No tienes solucion Pues todo gira a tu alrededor Tal vez sera porque Tu voz tambien puede cambiarlo todo Vives y vives en tu mundo Volando vas en tu Timing Pones humor a mi corazon Cual sera la razon? No lo se... El ayer fue una accion sin actitud Un cielo sin altitud Un instante sin parar Respirar en el fondo de alta mar Era una cosa habitual Hasta que te conocl Era tan fragil que veia todo el mundo al reves Mi risa se extravio en esos tiempos tan dificultosos... Vueltas y vueltas el mundo va Dando dentro de tu Timing Camina, escucha tu corazon Dame mas, mucho mas esplendor! No te sofoques en tu actitud Vive la vida a tu Timing Dame la mano, sonrie pues La vida es pa' gozar cantando El mundo tendria paz Si todos actuaran como tu No cambies por favor No cambies por mas que te lo diga otro Vueltas y vueltas el mundo va Dando dentro de tu Timing Camina escucha tu corazon Dame mas, mucho mas esplendor No te sofoques en tu actitud Vive la vida a tu Timing Dame la mano, sonrie pues La vida es pa' gozar cantando Vives y vives en tu mundo Volando vas en tu Timing Pones humor a mi corazon Cual sera la razon? No lo se... | アルマカミニイト | 森浩美・ブラック・ビスケッツ・スペイン語詞:ERIC & YUCA | 中西圭三・小西貴雄 | | Que pasa, te quedaste mudo o que? Exijo una explicacion Por que, por que, por que? Solo tu, solo y nada mas que tu Que sera de tu actitud? Oye, ya no puedo mas No tienes solucion Pues todo gira a tu alrededor Tal vez sera porque Tu voz tambien puede cambiarlo todo Vives y vives en tu mundo Volando vas en tu Timing Pones humor a mi corazon Cual sera la razon? No lo se... El ayer fue una accion sin actitud Un cielo sin altitud Un instante sin parar Respirar en el fondo de alta mar Era una cosa habitual Hasta que te conocl Era tan fragil que veia todo el mundo al reves Mi risa se extravio en esos tiempos tan dificultosos... Vueltas y vueltas el mundo va Dando dentro de tu Timing Camina, escucha tu corazon Dame mas, mucho mas esplendor! No te sofoques en tu actitud Vive la vida a tu Timing Dame la mano, sonrie pues La vida es pa' gozar cantando El mundo tendria paz Si todos actuaran como tu No cambies por favor No cambies por mas que te lo diga otro Vueltas y vueltas el mundo va Dando dentro de tu Timing Camina escucha tu corazon Dame mas, mucho mas esplendor No te sofoques en tu actitud Vive la vida a tu Timing Dame la mano, sonrie pues La vida es pa' gozar cantando Vives y vives en tu mundo Volando vas en tu Timing Pones humor a mi corazon Cual sera la razon? No lo se... |
抱きしめたい 抱きしめたい寝返りを打つたび 君の髪 ぼくのすべて くすぐる やわらかな 夏の日 木漏れ日にkissされて 生き返るみたいと ひとりごと 言った 恋に 落ちてゆくよ こんな気持ち はじめてだよ 今が 永遠に 続けばいい 続けばいい それぞれの道が 出会うとき 特別な風が吹く 待っていた人だと 焚き火をしてたボクに 炎は綺麗と 立ち止まった 素足 淹れたての コーヒーを 自然にそうさ 手渡した 愛の毛布で君を 抱きしめたい 抱きしめたい ひと夏の 恋になんかしたくない! ずっと 変わらない この想い 溢れ出す 恋に 落ちてゆくよ こんな気持ち はじめてだよ 今が 永遠に 続けばいい 淹れたての コーヒーを 自然にそうさ 手渡した 愛の毛布で君を 抱きしめたい 抱きしめたい | アルマカミニイト | 三浦徳子 | 夕紗 | 菊谷知樹 | 寝返りを打つたび 君の髪 ぼくのすべて くすぐる やわらかな 夏の日 木漏れ日にkissされて 生き返るみたいと ひとりごと 言った 恋に 落ちてゆくよ こんな気持ち はじめてだよ 今が 永遠に 続けばいい 続けばいい それぞれの道が 出会うとき 特別な風が吹く 待っていた人だと 焚き火をしてたボクに 炎は綺麗と 立ち止まった 素足 淹れたての コーヒーを 自然にそうさ 手渡した 愛の毛布で君を 抱きしめたい 抱きしめたい ひと夏の 恋になんかしたくない! ずっと 変わらない この想い 溢れ出す 恋に 落ちてゆくよ こんな気持ち はじめてだよ 今が 永遠に 続けばいい 淹れたての コーヒーを 自然にそうさ 手渡した 愛の毛布で君を 抱きしめたい 抱きしめたい |
Blue Horizonここで暮らそうか 波音の聞こえる 静かなこの場所で 君の髪をそっと 潮風が揺らしている 遠回りをして来た僕らは それぞれの道の先に 輝く青い海があること 思い描きながら生きてた 空と海のあいだに 僕らは明日を見つけられるだろう 君の頬に こぼれる 涙の意味も知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… 少し歩こうか 海に続く道を ゆっくりと二人で 指先が触れる その距離が 今 愛しい 近道すれば もっとたやすく たどり着くかもしれない でも いくつもの景色や思い 受け止めながら生きていたい 空と海の向こうに 僕らはいつか ともに行けるだろう その微笑み こんなに 優しいわけも 知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… 空と海のあいだに 僕らは明日を見つけられるだろう 君の頬に こぼれる 涙の意味も知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… | アルマカミニイト | 久保田洋司 | 隆勇人 | 高橋諭一 | ここで暮らそうか 波音の聞こえる 静かなこの場所で 君の髪をそっと 潮風が揺らしている 遠回りをして来た僕らは それぞれの道の先に 輝く青い海があること 思い描きながら生きてた 空と海のあいだに 僕らは明日を見つけられるだろう 君の頬に こぼれる 涙の意味も知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… 少し歩こうか 海に続く道を ゆっくりと二人で 指先が触れる その距離が 今 愛しい 近道すれば もっとたやすく たどり着くかもしれない でも いくつもの景色や思い 受け止めながら生きていたい 空と海の向こうに 僕らはいつか ともに行けるだろう その微笑み こんなに 優しいわけも 知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… 空と海のあいだに 僕らは明日を見つけられるだろう 君の頬に こぼれる 涙の意味も知ってる 誰かじゃなくて 出逢えた人が 君でよかった ありがとう… |
Blue HorizonComo el golpe de las olas Los latidos de mi corazon Poco a poco van acelerandose Tu cabello roza el viento Nos juntamos bajo este cielo azul Las horas pasan y la magia no se ha ido aun Mis minutos se iluminan con tu luz... Ahora que no quedan mas palabras en mi voz Solo un verbo y una brisa eso somos los dos Solo tu y yo mirandonos En un mundo ideal Un horizonte sin final Entre el cielo y el mar, con una luz Nos espera un nuevo amanecer Tu sonrisa y tu voz Mi motivo, mi razon Todo gracias, gracias a ti... Caminemos un momento Por la orilla de este mar Lo demas el tiempo lo decidira Te contemplo en la distancia Un encuentro como la primera vez Si caminaramos por otra orilla tal vez Nuestras huellas llegarian a su fin Por eso hoy acepto lo que fue y lo que soy Junto a ti en nuestro cuento y su continuacion Solo tu y yo juntos Somos como el viento y el mar Las olas vienen y se van Horizonte azul, lagrimas que Brillan frente a un nuevo atardecer Nuestras almas se veran Caminando en el azul De este cielo, cielo sin fin Solo tu y yo mirandonos En un mundo ideal Un horizonte sin final Entre el cielo y el mar, con una luz Nos espera un nuevo amanecer Tu sonrisa y tu voz Mi motivo, mi razon Todo gracias, gracias a ti... | アルマカミニイト | 久保田洋司・スペイン語詞:ERIC | 隆勇人 | | Como el golpe de las olas Los latidos de mi corazon Poco a poco van acelerandose Tu cabello roza el viento Nos juntamos bajo este cielo azul Las horas pasan y la magia no se ha ido aun Mis minutos se iluminan con tu luz... Ahora que no quedan mas palabras en mi voz Solo un verbo y una brisa eso somos los dos Solo tu y yo mirandonos En un mundo ideal Un horizonte sin final Entre el cielo y el mar, con una luz Nos espera un nuevo amanecer Tu sonrisa y tu voz Mi motivo, mi razon Todo gracias, gracias a ti... Caminemos un momento Por la orilla de este mar Lo demas el tiempo lo decidira Te contemplo en la distancia Un encuentro como la primera vez Si caminaramos por otra orilla tal vez Nuestras huellas llegarian a su fin Por eso hoy acepto lo que fue y lo que soy Junto a ti en nuestro cuento y su continuacion Solo tu y yo juntos Somos como el viento y el mar Las olas vienen y se van Horizonte azul, lagrimas que Brillan frente a un nuevo atardecer Nuestras almas se veran Caminando en el azul De este cielo, cielo sin fin Solo tu y yo mirandonos En un mundo ideal Un horizonte sin final Entre el cielo y el mar, con una luz Nos espera un nuevo amanecer Tu sonrisa y tu voz Mi motivo, mi razon Todo gracias, gracias a ti... |
promiseEl comienzo de un camino Los suenos y el destino Contigo andando estoy Un violento y frio viento sopla desde el norte hacia los dos Nuestras manos al juntarse nos convierten en esclavos del amor Siento el calor en mi interior, que corre como cafe La llama que arde en mi corazon Get down Siento que un ciento de vueltas van dando mis sentimientos Naveguemos junto a nuestros suenos por Winter Land Te contemplare hasta la muerte, mirame que quiero prometerte Lo que soy por siempre Un corazon atrapado va dentro de tu prision Nos envuelven con fuerza las nieves, como un huracan Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love El futuro fue fundido dentro del anillo que nos unio Es nuestro angel de la guarda cuidandonos, es la prueba del amor Sonrie que tu risa es la cama de reposo De mis tristezas y mi dolor Get down Mienteme, suename, dime lo que quieras corazon Vivamos juntos nuestros suenos por Winter Night Besame con fuerza y suavemente, pidamosle al cielo nuestra suerte Miremos al frente Cepilla los cabellos infinitos de nuestra pasion Un susurro sera suficiente para revivir Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love Get down Siento que un ciento de vueltas van dando mis sentimientos Naveguemos junto a nuestros suenos por Winter Land Te contemplare hasta la muerte, mirame que quiero prometerte Lo que soy por siempre Un corazon atrapado va dentro de tu prision Nos envuelven con fuerza las nieves, como un huracan Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love Cepilla los cabellos infinitos de nuestra pasion Un susurro sera suficiente para revivir Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love | アルマカミニイト | 広瀬香美・スペイン語詞:ERIC | 広瀬香美 | | El comienzo de un camino Los suenos y el destino Contigo andando estoy Un violento y frio viento sopla desde el norte hacia los dos Nuestras manos al juntarse nos convierten en esclavos del amor Siento el calor en mi interior, que corre como cafe La llama que arde en mi corazon Get down Siento que un ciento de vueltas van dando mis sentimientos Naveguemos junto a nuestros suenos por Winter Land Te contemplare hasta la muerte, mirame que quiero prometerte Lo que soy por siempre Un corazon atrapado va dentro de tu prision Nos envuelven con fuerza las nieves, como un huracan Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love El futuro fue fundido dentro del anillo que nos unio Es nuestro angel de la guarda cuidandonos, es la prueba del amor Sonrie que tu risa es la cama de reposo De mis tristezas y mi dolor Get down Mienteme, suename, dime lo que quieras corazon Vivamos juntos nuestros suenos por Winter Night Besame con fuerza y suavemente, pidamosle al cielo nuestra suerte Miremos al frente Cepilla los cabellos infinitos de nuestra pasion Un susurro sera suficiente para revivir Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love Get down Siento que un ciento de vueltas van dando mis sentimientos Naveguemos junto a nuestros suenos por Winter Land Te contemplare hasta la muerte, mirame que quiero prometerte Lo que soy por siempre Un corazon atrapado va dentro de tu prision Nos envuelven con fuerza las nieves, como un huracan Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love Cepilla los cabellos infinitos de nuestra pasion Un susurro sera suficiente para revivir Te amare sin condicion alguna, lo hare mas y mas cada segundo, Desde hoy Eternal Love |
木蘭の涙Una y otra vez, una y otra vez... en mi corazon suspirando van Vientos que jamas tendran direccion, vientos que lloran nombrandote Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... La primavera te contemplo en sus praderas vestida de luz Una sonrisa llena de paz, dias que no puedo olvidar Con mucho afecto y dedicacion se tejieron las alas del amor Un viento verde las recogio y soplo hasta el horizonte Volaron como una estrella fugaz, los tiempos de un amor primaveral, Dulce y tierna sonabas cuando Dios contigo en sus brazos te llevo Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... Hoy las magnolias tristes estan, con tu memoria van abriendose Mis lagrimas junto a tu ilusion, lloran desde el principio al final Un vacio se encuentra junto a mi, en la colina de tu soledad Mil adioses, adioses sin final... Aun... sigo lamentandome Una y otra vez, una y otra vez... en mi corazon suspirando van Vientos que jamas tendran direccion, vientos que lloran nombrandote Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... | アルマカミニイト | 山田ひろし・スペイン語詞:ERIC | 柿沼清史 | | Una y otra vez, una y otra vez... en mi corazon suspirando van Vientos que jamas tendran direccion, vientos que lloran nombrandote Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... La primavera te contemplo en sus praderas vestida de luz Una sonrisa llena de paz, dias que no puedo olvidar Con mucho afecto y dedicacion se tejieron las alas del amor Un viento verde las recogio y soplo hasta el horizonte Volaron como una estrella fugaz, los tiempos de un amor primaveral, Dulce y tierna sonabas cuando Dios contigo en sus brazos te llevo Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... Hoy las magnolias tristes estan, con tu memoria van abriendose Mis lagrimas junto a tu ilusion, lloran desde el principio al final Un vacio se encuentra junto a mi, en la colina de tu soledad Mil adioses, adioses sin final... Aun... sigo lamentandome Una y otra vez, una y otra vez... en mi corazon suspirando van Vientos que jamas tendran direccion, vientos que lloran nombrandote Siempre junto a ti, siempre junto a mi, dime que paso, por que mentiste? Tus promesas fueron una ilusion, mi corazon delira por ti... |
もらい泣き“e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Falling tears, here and there, we are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Thought I knew. Now I know who has the love Still before noon I just sit and watch tv full of captions Like a clinging noctiluca Looking for my, my space in this large silent living room You suddenly cross my mind oh oh I can never tell my friends who knows all about love just can't explain in words cuz I'm a dreamer ha... It's like I'm trapped inside, inside a cardboard box But I'm here, so unclear So just listen to me, listen to me please “e-e-i-a-a”Tears of sympathy for you Touch my heart, touch your heart, we are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from me Thought I knew. Now I know who has the love I'm a virgo The more I put it into words I see How small we are in the galaxy Remember that book? Bought it as a gift to give to you but now It's already out dated Oh Oh Start of another day I hear the melody play No prince to save me like in“Cinderella” It'll be a better day, Take a step and smile away Hold me tight, Touch me right Won't you show me love, show me love, show me please “e-e-i-a-a”Share with me your tears of sympathy You and me, me and you. We are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy for you Thought I knew. Now I know who has the love “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Touch my heart, touch your heart We are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from me Thought I knew. Now I know who has the love “e-e-i-a-a”Share with me your tears of sympathy Touch my heart, touch your heart We are all alone here “e-e-i-a-a”Thank you for your tears of sympathy Thought I knew. Now I know you who have the love | アルマカミニイト | 一青窈・英語詞:MIKA WATANABE・KOTO | 武部聡志・マシコタツロウ・溝渕大智 | | “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Falling tears, here and there, we are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Thought I knew. Now I know who has the love Still before noon I just sit and watch tv full of captions Like a clinging noctiluca Looking for my, my space in this large silent living room You suddenly cross my mind oh oh I can never tell my friends who knows all about love just can't explain in words cuz I'm a dreamer ha... It's like I'm trapped inside, inside a cardboard box But I'm here, so unclear So just listen to me, listen to me please “e-e-i-a-a”Tears of sympathy for you Touch my heart, touch your heart, we are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from me Thought I knew. Now I know who has the love I'm a virgo The more I put it into words I see How small we are in the galaxy Remember that book? Bought it as a gift to give to you but now It's already out dated Oh Oh Start of another day I hear the melody play No prince to save me like in“Cinderella” It'll be a better day, Take a step and smile away Hold me tight, Touch me right Won't you show me love, show me love, show me please “e-e-i-a-a”Share with me your tears of sympathy You and me, me and you. We are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy for you Thought I knew. Now I know who has the love “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from you Touch my heart, touch your heart We are all alone here “e-e-i-a-a”Tears of sympathy from me Thought I knew. Now I know who has the love “e-e-i-a-a”Share with me your tears of sympathy Touch my heart, touch your heart We are all alone here “e-e-i-a-a”Thank you for your tears of sympathy Thought I knew. Now I know you who have the love |
ララ サンシャインLala sunshine lala sunshine lala sun un tenue rayo de luz Aquella noche llovio, lagrimas que ya se secaron Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva pagina A mi ventana llego la senal de un despierta, es un nuevo hoy! Puede ser que no puedas sonreir el mundo a veces te sorprende con arroz y maiz Tal vez sientas que todo esta al reves cuando te esperan mil mananas sin igual Un resplandor, una esperanza infinita que Nos riega el amanecer, desayunemos... cantemos bajo el sol! Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva aspiracion Para un manana mejor, un presente brillando otra vez... igual que un Lala sunshine lala sunshine lala sun el clima esta magico Mi animo se despejo, el pretexto perfecto pa' dar lo mejor Puede ser que tengas torticolis por no dormir lo suficiente y cabecear sin parar Pero el sabado o este fin de semana el tiempo esta de sobra para descansar... Tus parpados estan cubriendo aquel resplandor a la espera de tu actitud No pierdas los animos, vamos a vivir! Lala sunshine lala sunshine lala sun deslumbrante esta este sol Vale la pena vivir aguantando las penas porque siempre existira un Lala sunshine lala sunshine lala sun me siento magnifico Vamos a pasarla bien pues manana es feriado, vamos a gozar Despistate... de aquellas penas, de aquel dolor, hey que ser positivo Piensa de nuevo, tu sabes el porque! Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva aspiracion Para un manana mejor, un presente brillando otra vez... igual que un Lala sunshine lala sunshine lala sun el clima esta magico Mi animo se despejo, el pretexto perfecto pa' dar lo mejor | アルマカミニイト | 森高千里・スペイン語詞:ERIC | 伊秩弘将 | | Lala sunshine lala sunshine lala sun un tenue rayo de luz Aquella noche llovio, lagrimas que ya se secaron Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva pagina A mi ventana llego la senal de un despierta, es un nuevo hoy! Puede ser que no puedas sonreir el mundo a veces te sorprende con arroz y maiz Tal vez sientas que todo esta al reves cuando te esperan mil mananas sin igual Un resplandor, una esperanza infinita que Nos riega el amanecer, desayunemos... cantemos bajo el sol! Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva aspiracion Para un manana mejor, un presente brillando otra vez... igual que un Lala sunshine lala sunshine lala sun el clima esta magico Mi animo se despejo, el pretexto perfecto pa' dar lo mejor Puede ser que tengas torticolis por no dormir lo suficiente y cabecear sin parar Pero el sabado o este fin de semana el tiempo esta de sobra para descansar... Tus parpados estan cubriendo aquel resplandor a la espera de tu actitud No pierdas los animos, vamos a vivir! Lala sunshine lala sunshine lala sun deslumbrante esta este sol Vale la pena vivir aguantando las penas porque siempre existira un Lala sunshine lala sunshine lala sun me siento magnifico Vamos a pasarla bien pues manana es feriado, vamos a gozar Despistate... de aquellas penas, de aquel dolor, hey que ser positivo Piensa de nuevo, tu sabes el porque! Lala sunshine lala sunshine lala sun una nueva aspiracion Para un manana mejor, un presente brillando otra vez... igual que un Lala sunshine lala sunshine lala sun el clima esta magico Mi animo se despejo, el pretexto perfecto pa' dar lo mejor |