GET THE CROWN ここが限界?誰のセリフ? テンプレな 煽り文句じゃ No flinch No flinch 届きもしない It's up to me お・わ・か・り? Hey Go! ただ夢中に Move on 進む私を 誰も 止められやしない(Come here) 壁は高ければ 高い方がいい I just need to get better GET THE CROWN(Hey!) With these hands 用意された頂じゃ ものたんない Stand up(Hey!) Even if fall 昨日の自分に 興味はない Looking to the future 私たちが 創り出す(Beyond the world) 栄光を 目指すだけ GET THE CROWN(Hey!) With these hands(Overflow Overflow) 抑えきれない Majesty of a stars 高まってる Tension がなる Distortion エリア Extension Get out Get out Get out Get out Get out! 苦しいの 辛いの 怖くないわ So easy 痛いの? NO thank you Trace なんかしたって Useless 誰かの次じゃ 全然楽しくない(Boredom) 誰も知らない 世界を見せてあげる Let's start a revolution GET THE CROWN(Hey!) With these hands 用意された頂じゃ ものたんない Stand up(Hey!) Even if fall 昨日の自分に 興味はない Looking to the future 誰かを蹴落とし 手にした栄光 仮初のエクスタシーじゃ 意味ない Fighting myself 貫け その先にしかない CROWN Late 遅すぎ After dark 舞台は常に スポットライトの下よ(Attention) ついておいで ここからがShow time Turn it up! GET THE CROWN(Hey!) With these hands そこら辺の椅子なんて どうでもいい Stand up(Hey!) Even if fall ほら 玉座がよく似合うでしょ The arrival of the true QUEEN 甘い誘惑 乗りこなし(Top of the world) 想像のその先へ GET THE CROWN(Hey!) With these hands(Overflow Overflow) 解き放て Majesty of a stars | Hoshimatic Project | 玉木千尋 | 玉木千尋 | 玉木千尋 | ここが限界?誰のセリフ? テンプレな 煽り文句じゃ No flinch No flinch 届きもしない It's up to me お・わ・か・り? Hey Go! ただ夢中に Move on 進む私を 誰も 止められやしない(Come here) 壁は高ければ 高い方がいい I just need to get better GET THE CROWN(Hey!) With these hands 用意された頂じゃ ものたんない Stand up(Hey!) Even if fall 昨日の自分に 興味はない Looking to the future 私たちが 創り出す(Beyond the world) 栄光を 目指すだけ GET THE CROWN(Hey!) With these hands(Overflow Overflow) 抑えきれない Majesty of a stars 高まってる Tension がなる Distortion エリア Extension Get out Get out Get out Get out Get out! 苦しいの 辛いの 怖くないわ So easy 痛いの? NO thank you Trace なんかしたって Useless 誰かの次じゃ 全然楽しくない(Boredom) 誰も知らない 世界を見せてあげる Let's start a revolution GET THE CROWN(Hey!) With these hands 用意された頂じゃ ものたんない Stand up(Hey!) Even if fall 昨日の自分に 興味はない Looking to the future 誰かを蹴落とし 手にした栄光 仮初のエクスタシーじゃ 意味ない Fighting myself 貫け その先にしかない CROWN Late 遅すぎ After dark 舞台は常に スポットライトの下よ(Attention) ついておいで ここからがShow time Turn it up! GET THE CROWN(Hey!) With these hands そこら辺の椅子なんて どうでもいい Stand up(Hey!) Even if fall ほら 玉座がよく似合うでしょ The arrival of the true QUEEN 甘い誘惑 乗りこなし(Top of the world) 想像のその先へ GET THE CROWN(Hey!) With these hands(Overflow Overflow) 解き放て Majesty of a stars |