Ningen Dakara

We'll never bounce back
I'll always be your one-hit wonder
Oh it's wonderful
Every day, it's the same
I'm told nothing's likely to change
It's obvious
We're more alike than you could ever suspect
So why complain when I decided what the mirror reflects?
A perfect hologram you'll never give the same respect
I like to keep 'em guessing at what's next

When everybody's so infatuated
With the lives they cannot lead
(They say a “sign of the times”)
Maybe I'm the one that's dated?
You wouldn't be surprised to hear at all
What they call you
When they're never gonna see you bleed

「偽物だ!!」って
Tell me what I'm to “not say”
What's your problem?
夜を一人
あたしが迷う
「よそ者だ!!」って
きっと笑ってしまって
切ないけど
Read between the lines and abstract takes
“Manufactured, a fake”
But still won't say why you're
Not enough
Where's the love?
What's it mean?
ちょっと意味ない話
So
It's always kinda sad
Side-eyes and nervous laughter
Oh that's fabulous
Still, nobody's to blame
With every one of us out there riding a wave
Reality is only in the eyes of the beholder
The crowd is warming up, so why's the atmosphere colder?
Rivalry in this thriving scene
We're on the same damn team, in the end

Everybody's so intoxicated
In the lies they love to feed
Cuz they say truth is overrated
While all the rules are vague, and every stage
Becomes a goddamn cage
When the odd one out takes the lead

「偽物だ!!」って
Tell me what I'm to “not say”
What's your problem?
夜を一人
あたしが迷う
「よそ者だ!!」って
きっと笑ってしまって
切ないけど
Read between the lines and abstract takes
“Manufactured, a fake”
It's a shame, but it's still not enough
Or adding up
Just come clean

I'm asking god above
Where's the love
What's it mean?
ちょっと意味ない話
×