Immigrant's Bossa Band作曲の歌詞一覧リスト 13曲中 1-13曲を表示
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
Into youImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | It surprised to me Never felt like this before But I realize There's no one else like you How can I call? If it ain't love Even they say You are not my mr.right I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… Please don't hesitate. I just wanna share this life If you feel the same way I'm perfectly happy! I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… I'm so into you I'm so into you I'm so into you… Spend sometime with me How do you feel? Lovely day together It makes me feel so right There's no need to be ashamed Come closer No reason for me to believe in this love… <対訳> 驚きだわ こんな気持ちになるなんて初めてよ でもわかったの、あなたみたいなひと他にはいないって この気持ちが愛じゃないとしたら なんて呼べばいいかしら? たとえ他の人たちが、あなたのことを あたしに相応しくない人間だって言ってたって関係ないの あなたにハマってるの すごくハマってるの 一緒にいようよ あなたと過ごす愛しい日々、 きっとそれこそが間違いないことだって思えるはず 恥ずかしがる必要なんてない こっちにきてほしいの この愛を信じるのに理由なんかいらないわ 躊躇なんかしないで 私はこの生をあなたとシェアしたいだけなの もしあなたが同じように感じてくれるなら この上なく幸せだわ! あなたにハマってるの すごくハマってるの 一緒にいようよ あなたと過ごす愛しい日々、 きっとそれこそが間違いないことだって思えるはず 恥ずかしがる必要なんてない こっちにきてほしいの この愛を信じるのに理由なんかいらないわ | |
Feel like thisImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco・ラップ詞:Hakushu Kamisuzuki | Immigrant's Bossa Band | ふらふら 来たぞ呼ばれてなくても だらだら 歌とラップをシャッフルする双子 兄と弟 登場 from P.O.P こんちわ IBB 挨拶とスカートは短めに 暇してるなら Easy coming いい感じ 今何時?気にせず集合 Here we go It's been so long よく来てくれた How have you been? ま、いいか Let's get it started こっちおいでよ Come with us tonight パーティがはじまる 聴こえない?感じない? 身体うずいてこない? 観たくない?踊らない? You wanna try? なら Just do it 足踏みはいらない そこで止まっている暇はない Oh,nonono... ステップを止めない 明日のことなんて構わない 理由とか要らない 音と言葉と たのしいことばかり I got it Oh,nonono...感じて Can you feel this heart beat? 忘れかけてた? Can you feel this Groove? 身をまかせてよ こんな風に Da talatata… 笑い合おう 言いたかった言葉は 色々あるけど やっぱ楽しみたい から WE HERE NOW 混沌とした世界に不満もあるけど たわいもない笑いもない 何もない、なら作らないと 変わりたい?変わらない? You wanna try? なら Just do it 足踏みはいらない そこで止まっている暇はない Oh,nonono... ステップを止めない 明日のことなんて構わない 理由とか要らない 音と言葉と たのしいことばかり I got it Oh,nonono...感じて Can you feel this heart beat? 忘れかけてた? Can you feel this Groove? 身をまかせてよ こんな風に Da talatata… 笑い合おう 右足左足右手左手 意味なし光あり いいぜ期待して ホップ ステップ 3分で連れてく ロックでフレッシュ ジャンプで Sip the juice もうすぐだな ご覧 こっち集まりなそこのお嬢さん まずこれ飲みな ジュースのように ごくごくとゴールドの恵みだ まだかまだか 集まる視線の束 そろそろ 時間ですので Stand up 原材料 重いビート いいぞいいぞ EAST WESTから登場 たのしむ兵隊 もしくは軽快に おもしろ探しだす名探偵 つまんないことは成敗で過ごす Day by day それが正解です まだ0対0 夜が始まらないなら Say my name 短いぞ 人生とパーティ ビールの泡のように儚い 年のせい 老いたまま枯れてたら この音に置いていかれる 何もない Night 立ち向かう Fight 1発2発 決めとくテキーラショット よくある週末 よくあるパーティ 泳いでいるのか 泳がされてるのか 愛する君の心を揺さぶる I to the B B のソウルとバイブス Can you feel this heart beat? 乱入してる遊び Can you feel this Groove? 何周しても ぐるぐる 飽きずに巡る 足踏みはいらない そこで止まっている暇はない Oh,nonono... ステップを止めない 明日のことなんて構わない 理由とか要らない 音と言葉と たのしいことばかり I got it Oh,nonono...感じて Can you feel this heart beat? 忘れかけてた? Can you feel this Groove? 身をまかせてよ こんな風に Da talatata… 笑い合おう | |
GiftImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | 溢れる、満たされる、想いがまた募り始めてく夜更け 移ろう、乱される、想いがまた彷徨い始める目覚め 灰色の景色に 滲んだ明日に 新しい光と影 奏で合う You gave me this isolation Maybe that's what I need so long You gave me this feeling of affection Surely that's what I need to feel so long All that you give me is making me change everyday How sweet it is… 高鳴る、包まれる、想いがまた募り始めてく夜明け 戸惑う、閉ざされる、想いがまた彷徨い始める夕暮れ 広がる世界に 押し寄せる孤独と愛 焦がれて 飲み込まれて また酔いしれる You gave me this isolation Maybe that's what I need so long You gave me this feeling of affection Surely that's what I need to feel so long All that you give me is making me change everyday How sweet it is… <対訳> 溢れる、満たされる、想いがまた募り始めてく夜更け 移ろう、乱される、想いがまた彷徨い始める目覚め 灰色の景色に 滲んだ明日に 新しい光と影 奏で合う あなたがくれたこの孤独は きっと、長い間私が必要としていたものなのかもしれない そして、あなたがくれたこの愛情の感触は 間違いなく、長い間私が触りたかったもの あなたが私に与えてくれる全てが 毎日私を更新してくれるの なんて甘美なことなのかしら…… 広がる世界に 押し寄せる孤独と愛 焦がれて 飲み込まれて また酔いしれる あなたがくれたこの孤独は きっと、長い間私が必要としていたものなのかもしれない そして、あなたがくれたこの愛情の感触は 間違いなく、長い間私が触りたかったもの あなたが私に与えてくれる全てが 毎日私を更新してくれるの なんて甘美なことなのかしら…… | |
All my feelingsImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you When I was born, I started to feel. Love and joy, anger and sadness As I grow up, I change the way I feel But I realize I can't lie to my feelings When I got you, my heart filled with love and joy And my life had changed But you were gone, my heart filled with anger and sadness. There's a hole in my heart. It's the sounds of memories And pictures on my mind Don't fade away, ever! And Walk With Them forever Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you All my feelings come and go Sometime deceive me But I can control them I wanna believe that everything has a meaning. So that's why I'm going with all my feelings It's the sounds of memories And pictures on my mind Don't fade away, ever! And Walk With Them forever Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you Wherever I go, whatever I do Even if you're not here The feeling you gave me is still here Now I can say goodbye and thank you <対訳> 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが残した想いはここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう この世に生まれてから 感じることが始まったの 愛や喜び、怒りや悲しみ 大人になるにつれて感じ方は変わったけど 気づいたの、想いに嘘はつけないってことに あなたを手に入れて 私の心は愛と喜びに満たされた そして私の日々は変わったわ だけどあなたがいなくなってしまって 私の心は怒りと悲しみに打ち砕かれたの 心に穴が空いてしまったわ 記憶の音やまぶたに浮かぶイメージ 決して消えないものたち、 この先もみんな連れて歩いて行くの 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが残した想いはここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう 私の想いは移り変わり 時には自分すら欺くことがある だけど私にはそれを支配することはできないの 全てのことに意味があると信じたい だから私は私の想いと一緒に前へ進むわ 記憶の音やまぶたに浮かぶイメージ 決して消えないものたち、 この先もみんな連れて歩いて行くの 私がどこにいようと何をしようと たとえあなたがここにいなくても あなたが遺した感情はここにいるわ 今やっと言える、さよならとありがとう | |
Golden TownImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | I've been asked many times. Where is the key and perfect me? I can't find the answer yet Let me know let me know... I've been waiting for something. When is it coming to change me? How can I get satisfaction? Let me know let me know... Here's the golden town The place you can get a chance to shine. What is normal? The golden eyes If you desire, it starts to shine You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer I've been search the right way To make me love myself But I think I've lost my way Let me out let me out... Here's the golden town The place you can get a chance to shine. What is right way? The golden eyes If you desire, It starts to shine You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer You don't need to wait for something Cuz you already got something You don't need to change who you are Cuz you already perfect Here's the golden town The place you can get a chance to shine. There's no normal The golden eyes If you desire, it starts to shine (Golden town The place to shine The golden eyes It starts to shine…) You don't need to search the key Cuz you already have your key You don't need to find the answer Cuz you already know the answer You don't need to wait for something Cuz you already got something You don't need to change who you are Cuz you already perfect All You Need Is in You… <対訳> 何度も尋ねたんだ 謎を解くための鍵はどこにあるの? 完璧な自分って一体どこにいるの? だけど答えはまだ見つからない 教えてよ、ねえ ずっと“何か”を待ってたんだ 自分を変えてくれる“何か”はいつやってくるの? 一体どうしたら満足できるの? 教えてよ、ねえ (ここはゴールデンタウン 輝くチャンスをつかめる場所 “普通”って一体なに? ゴールデンアイ もしも心から強く願うなら 輝きはじめるんだ 鍵を探す必要なんかないよ 本当は既に自分の中にあるものだから 答えなんか探さなくていいよ 本当は既に知ってるはずなんだから) “正しい道”をずっと探してたんだ 自分のことを愛するためにね だけどどうやら道に迷ってしまったみたい ここから連れ出してよ、ねえ (ここはゴールデンタウン 輝くチャンスをつかめる場所 “正しい道”って一体なに? ゴールデンアイ もし心から強く願うなら 輝きはじめるはず 何かを待つ必要なんかないよ 本当は既にそれを手にしてるんだから 違う自分になろうとしなくていいよ だって君は既に完璧なんだから 必要なものは全部、君の中にあるんだよ) | |
Grande RouteImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | Shoco | Immigrant's Bossa Band | A very crowded crossroads A lot of people pass me by. Alone in my thoughts, I don't notice anyone And you brushed right past my side. One day you came along a different path And made contact with my eyes. Had I been staring at the ground, We might be strangers now. Well, some may call it destiny. Where will destiny call us? <対訳> 混み合った交差点 そこには通りすがりの人がたくさんいて 気に留めなければ、見向きもせずにすれ違うだけ ある日、あなたは別の方向からやってきて ある時、私たちはふと目があったの もし下を向いて歩いていたら、 私たちは今もただの見知らぬ同士だったかもしれない 人々はそれを運命と呼ぶのかもね さあ、その運命は私たちを一体どこへ連れていくのかしら | |
TriggerImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | What's in your eyes? What's on your mind? What's by your side? And what do you wanna say? I don't know what is truth. I don't know who is right. Stop thinking it too much,babe. It makes you cry… You will get so many dorama in your life. But you just have to live with them. So got to do whatever you want before you die. Free your mind. Break your rules. You will see brand new world (対訳) その目には何が映る? 頭の中には何がある? 君のそばには何がある? それでもって君の言いたいことって結局何なの? 何が真実で、誰が正しいのかなんてわからないけど そんなに考えたって悲しくなるだけでしょ 人生の中では、これからもたくさんのドラマに遭遇するだろうし それらといっしょに生きていかなきゃいけないの だったら、とりあえず死ぬ前にやりたいことは何でもやっておくべきでしょ 自分を解放して、自分の中のルールをぶっ壊してみて そしたら新しい日々が見えてくるから | |
M.N.DImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | When I listen to music. Music brings me a different world. That's why I like it. It's gonna rain 零れ出しそうなときも I'm gonna shine 踊りだしそうなときも そばに 耳元にいてくれたから 感じられた‘I'm not alone’ Play back Play back Play back 止めないでこのまま聴かせて Play back Play back Play back 身体が今求めてるなら We never stop Don't stop the music.We never stop We never stop pls turn it up ya.We never stop Let's get together now… Sunny day, even rainy day 理屈じゃなくて 不思議なチカラ 僕たちを包む Play back Play back Play back 止めないでこのまま聴かせて Play back Play back Play back 身体が今求めてるなら We never stop Don't stop the music.We never stop We never stop pls turn it up ya.We never stop Let's get together now… Music Never Die It makes me smile. Music Never Die It makes me cry. Music Never Die It makes me feel. Music Never Die It makes me high. We never stop Don't stop the music.We never stop We never stop pls turn it up ya.We never stop Let's get together now… Music Never Die It makes me smile. Music Never Die It makes me cry. Music Never Die It makes me feel. Music Never Die It makes me high. We never stop… | |
Samba De Beijo(Kiss of Life)Immigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | ここにないものを探してた 見つからないものを求めて 行き止りの道にうずくまる 諦めたふりをして待つ 傘はいらないと振りほどいた それでも見つけた 手を伸ばしたら光が射し 包まれた青空 kiss of life 君がくれた生まれたての鼓動 kiss of life その全てがもう一度呼吸をはじめる kiss of life ありふれないで kiss of life 愛されることに 咲き乱れるだけの喜びは いつの日か消えていく それでもここにある愛しさを 抱きしめたい 何度でも 限られた時間を埋めてく 全ての世界が必要で 許されるために許して歩く 明日をまた愛せるよう kiss of life 愛しい日々に抱きしめる温もり kiss of life 悲しみにも口づけを送れるよう kiss of life ありふれないで kiss of life 尊いものに kiss of life 君がくれた生まれたての鼓動 kiss of life その全てがもう一度呼吸をはじめる kiss of life 愛しい日々に抱きしめる温もり kiss of life 悲しみにも口づけを送れるよう kiss of life 君がくれた生まれたての鼓動 kiss of life その全てがもう一度呼吸をはじめる kiss of life ありふれないで kiss of life 愛されることに | |
CallingImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | I'm calling you… I'm still calling you… There's no place where I can be with you. There's no reason why I'm still in here. There's no place where I stay by your side. There's no reason why I live without you. Come back into my home, back into my heart, back into my life again… Where is the end to this pain of losing you? I know it's waste my time on crying. Not knowing even where you are. Every day I'm still calling you. Come back into my home, back into my heart, back into my life again… I need you back just like before I was your queen. I need you back just like before You are still my king. Can we go back? Back to me… (対訳) あなたを呼んでるの ずっと呼んでるの あなたと一緒にいられる場所はないし あたしがここに居る理由もないし あなたのすぐそばにいられる場所もないし あなたなしで生きる理由もない お願いだから あたしの家に、あたしの心に、あたしの人生の中にもう一回帰ってきて 失った痛みはいつになったら終わるの? 泣いてたって時間の無駄なのはわかってるのに あなたが今じゃどこにいるかさえわからないのに それでも毎日呼び続けてるの お願いだから あたしの家に、あたしの心に、あたしの人生の中にもう一回帰ってきて あの頃に戻りたいの あたしはあなたのクイーンだったのに あなたは今でもあたしのキングなのに もう戻れないの? 戻ってきてくれないの? | |
Into The GrooveImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | I wanna hear it. Let me hear you say Dancin' on the floor Gonna keep on dancin' Gonna keep on movin' Gonna keep on singin' Gonna keep on dreamin' Gonna keep on tryin' As you know, life is short! Swing your body, feel it Move your body, feel it Let me you hear you say… I just wanna see you playin' (対訳) アレが聞きたいのよ 聞かせてよ 踊ってみせてよ 踊り続けて 動き続けて 歌い続けて 夢見続けて トライしてみてよ 知ってると思うけど人生って短いの 身体をスウィングさせて アレを感じて 身体を動かして アレを感じてよ アレを聞かせて 君らが戯れてるとこが見てみたいのよ | |
Reason(Something to know)Immigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | I've lost my way I've lost my heart I've lost my soul I've lost my reason Here's not my place. my place… Can you here me? hear me? Where's my place? my place… Can I close my eyes? What am I? And where is it? See that line without any end. Many times I pray to GOD. See that child's hopeless eyes. Who am I? And where are you? Not knowing the place you're in. Many times I cry to GOD. See that guy's strange smile. Give it to my heart… Give it to my soul… Give it to my heart… Give it to my soul… Give me a reason to stay. Give me the way to go. Give me a number to call. Give me someone to hold me. How can I go on without any reason? How can I smile all by myself? Give me a reason… Here's not my place… (対訳) 道に迷って 心をなくして 魂をなくして 理由をなくしてしまった ここは私の場所じゃないの ねえ、声が聞こえる? どこに私の場所があるの? もう目を閉じてしまってもいい? 私は何者でここは一体どこなのか 果てのない道を目の前に 何度も神様に祈りを捧げたの ほら見てよ。そこにいる子供たちの希望をなくした瞳 あなたは誰で一体どこにいるのか 居場所さえ知らないけど 何度もあなたに泣き縋っているの、神様 ほら見てよ。そこにいるあの男たちの気味の悪い笑顔 捧げてよ 私の心に 魂に ここに留まる理由を 進むべき道を 私が掛けてもいい電話番号を 抱きしめてくれる誰かをください 理由もないのにどうやって進もうか 独りきりなのにどうやって笑おうか 理由をください ねえ、ここは私の場所じゃないの | |
EsperanzaImmigrant's Bossa Band | Immigrant's Bossa Band | shoco | Immigrant's Bossa Band | Feel the fear in my despair of life. Eat my words,but you've never come back to me. Lost my way with a pain of broken dreams. Spend my time with an useless memories. There is something that I regret. I know it's to late to say. There is something that I make a change. I know my time is gonna come. Over it again little by little. Do it again for making better. (For your dream.For your love.See the light…) (対訳) 絶望の中に恐れを抱いて 言い放った言葉を後悔しても君はもう戻って来なかった 破れた夢の痛みを抱えて時を過ごした 役に立たない思い出ばっかり抱えて人生を費やした 悔やんでもどうにもならないのは分かってるけど 変えなきゃいけないものがあるんだ そう、やがてまた来るべき時はやってくる 少しずつ、また乗り越えて 今より良くなるためにもう一度やってみるよ | |
全1ページ中 1ページを表示
|