Every boy and every girl, get high
Everywhere, every second, with every whom
The attraction of music, we call it Love
Every boy and every girl, get shined
Every sweat, every smile and every tear
Thank god it's music, what else' above?
老いも若さも男女区別なくその快楽に純粋に陶酔せよ
新しい朝日に照らされろ心からスマイル
脳天から爪先まで突き抜けるその歓喜を友へと伝承せよ
生きてる証を大地に刻め血潮からのダンス Dance, everyone!
Trance stuff, jazz stuff, black staff, or classical stuff
any kind of music OK, any kind of people OK,
Let's get started, let's go higher
Every boy and every girl, get high
(どいつもこいつもハイになろうぜ)
Everywhere, every second, with every whom
(どこだって、いつだって、誰とだって)
The attraction of music, we call it Love
(音楽の引力、それを愛っていうんだ)
Every boy and every girl, get shined
(どいつもこいつも輝こうぜ)
Every sweat, every smile and every tear
(汗も全部、笑顔も全部、涙も全部)
Thank god it's music, what else'above?
(神様ありがとう、こんな最高なことってあるかい?)
湧き立つ情熱は蓄積された涙と体の躍動による創造
今こそ闇を解き放ってゆけ無限のスカイ
過熱してゆくハイな乱舞は等しさの象徴として起こる現象
地球を踏み鳴らしてゆけ共振するダンス Dance, everyone!
Trance stuff, jazz stuff, black staff, or classical stuff
any kind of music OK, any kind of people OK,
Let's get started, let's go higher
Every boy and every girl, get high
(どいつもこいつもハイになろうぜ)
Everywhere, every second, with every whom
(どこだって、いつだって、誰とだって)
The attraction of music, we call it Love
(音楽の引力、それを愛っていうんだ)
Every boy and every girl, get shined
(どいつもこいつも輝こうぜ)
Every sweat, every smile and every tear
(汗も全部、笑顔も全部、涙も全部)
Thank god it's music, what else'above?
(神様ありがとう、こんな最高なことってあるかい?)
Everywhere, every second, with every whom
The attraction of music, we call it Love
Every boy and every girl, get shined
Every sweat, every smile and every tear
Thank god it's music, what else' above?
老いも若さも男女区別なくその快楽に純粋に陶酔せよ
新しい朝日に照らされろ心からスマイル
脳天から爪先まで突き抜けるその歓喜を友へと伝承せよ
生きてる証を大地に刻め血潮からのダンス Dance, everyone!
Trance stuff, jazz stuff, black staff, or classical stuff
any kind of music OK, any kind of people OK,
Let's get started, let's go higher
Every boy and every girl, get high
(どいつもこいつもハイになろうぜ)
Everywhere, every second, with every whom
(どこだって、いつだって、誰とだって)
The attraction of music, we call it Love
(音楽の引力、それを愛っていうんだ)
Every boy and every girl, get shined
(どいつもこいつも輝こうぜ)
Every sweat, every smile and every tear
(汗も全部、笑顔も全部、涙も全部)
Thank god it's music, what else'above?
(神様ありがとう、こんな最高なことってあるかい?)
湧き立つ情熱は蓄積された涙と体の躍動による創造
今こそ闇を解き放ってゆけ無限のスカイ
過熱してゆくハイな乱舞は等しさの象徴として起こる現象
地球を踏み鳴らしてゆけ共振するダンス Dance, everyone!
Trance stuff, jazz stuff, black staff, or classical stuff
any kind of music OK, any kind of people OK,
Let's get started, let's go higher
Every boy and every girl, get high
(どいつもこいつもハイになろうぜ)
Everywhere, every second, with every whom
(どこだって、いつだって、誰とだって)
The attraction of music, we call it Love
(音楽の引力、それを愛っていうんだ)
Every boy and every girl, get shined
(どいつもこいつも輝こうぜ)
Every sweat, every smile and every tear
(汗も全部、笑顔も全部、涙も全部)
Thank god it's music, what else'above?
(神様ありがとう、こんな最高なことってあるかい?)
ココでは、アナタのお気に入りの歌詞のフレーズを募集しています。
下記の投稿フォームに必要事項を記入の上、アナタの「熱い想い」を添えてドシドシ送って下さい。
RANKING
Mizcaの人気歌詞ランキング
Mizcaの新着歌詞
最近チェックした歌詞の履歴
- ハロー・ウィンター / 松本ちえこ
- *SKIT* / HIGH and MIGHTY COLOR
- 涙 / ソナーポケット
- It's all right / YUI
- HANABI / MEG
- Fine, Peace! / SMAP
- 夜行列車 / 村下孝蔵
- Maze / savage genius feat.近江知永
- 大きな栗の木の下で / ゴスペラーズ
- おかあさん / 香田晋
- うちのお父ちゃんは / ガガガSP
- 湘南ドリーミング / 村田和人
- ルキンフォー / スピッツ
- 聖夜の天使たち / 伝説の魔法騎士(笠原弘子・椎名へきる・吉田古奈美)
- I'M SO SORRY BABY / the brilliant green
- brand new sunset / Hi-STANDARD
- 神戸駅 / ガガガSP
- Dream☆Wing / 栗林みな実
- 鎌倉日和 / THC!!
- 新宿サタデー・ナイト / 青江三奈
- ソナポケ☆DISCO / ソナーポケット
- 倖せはここに / 井上ひろし
- Miracle / HAYABUSA
- フランチェスカの鐘 / 加藤登紀子
- ライツカメラアクション / スチャダラパー
- プリティ・ビーナス / 武藤昭平
- 明治大恋歌 / 守屋浩
- Pray / Wish*
- ポインセチア(祝福) / 遊佐未森
- キライ=キライ / UNISON SQUARE GARDEN
リアルタイムランキング更新:04:00
歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照