I've something to talk over with you
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
ココでは、アナタのお気に入りの歌詞のフレーズを募集しています。
下記の投稿フォームに必要事項を記入の上、アナタの「熱い想い」を添えてドシドシ送って下さい。
RANKING
In 197666の人気歌詞ランキング
In 197666の新着歌詞
最近チェックした歌詞の履歴
- オレとオマエと時々チェイサー / WEST.
- Hold me / 如月レオン
- パラードの犬 / ドレスコーズ
- You Make Me Cry / hiro
- この道 / 橋幸夫
- 残響散歌 / Aimer
- 旅人の法螺 / SIGEMARU
- とおい昨日、あした / 花耶
- しあわせさがし / りりィ
- Dearest / DaizyStripper
- Over Sky / フランチェスカ・ルッキーニ(斎藤千和)
- Saturday night party / SDN48
- さあ行こうぜ! / 山口智充
- Tomorrow / Furui Riho
- プリンの時間 SONG / キャラメルペッパーズ
- 時代 / 浜崎あゆみ
- あかんたれ / 上沼恵美子
- Floating Labyrinth / カミュ(前野智昭)
- 脱走のシーズン / Prague
- morning prayer / SILVA
- 不協和音 / 欅坂46
- 岬めぐり / 松原健之 with 宮崎由加 & 伊勢鈴蘭(アンジュルム)
- Dreaming-Line / リサ&サオリ(林沙織)
- NO WAY NO WAY / FoZZtone
- 人類に光の粒が雨あられ / あべりょう
- Still In A Dream (feat. Mai Takahashi) / avengers in sci-fi
- 風になる / BURNABLE/UNBURNABLE
- THE CODE ~暗号~ / 鈴木雅之
- どろぼう / ドレスコーズ
- アナログをバカにするな / あべりょう